Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Life Goes On
Жизнь Продолжается
You
were
the
sunlight
Ты
был
солнечным
светом
You
were
the
best
damn
thing
Ты
был
чертовски
лучшим
I
wanted
you
to
know
that
baby
Я
хотела,
чтобы
ты
знал,
малыш
I
could
love
you
now
Что
могу
любить
тебя
сейчас
I
was
the
moonlight
Я
была
лунным
сиянием
But
you
were
dawn
beckoning
Но
ты
- зов
зари
We
crossed
paths,
but
we
can't
exist
Мы
пересеклись,
но
не
можем
существовать
It's
all
fine
Всё
в
порядке
Till
you're
out
of
time
Пока
не
вышло
время
It's
always
hard
Всегда
тяжело
When
the
storm
Когда
буря
Destroys
everything
you
love
Уничтожает
всё,
что
любишь
And
when
someone
И
когда
тот
You
came
to
know
Кого
ты
узнала
Becomes
a
stranger
Становится
незнакомцем
You
say
everything's
alright
Говоришь:
"Всё
хорошо"
But
you
really
mean
you're
not
well
Но
на
деле
тебе
нездоровится
Cry
like
a
kid
when
they
scrape
their
knee
Плачешь,
как
ребёнок,
разбивший
коленку
Do
you
ever
feel
like
that?
Бывает
ли
тебе
так?
'Cause
nothing's
fine
Ведь
ничего
не
в
порядке
When
you
leave
a
life
behind
Когда
оставляешь
жизнь
позади
It's
always
hard
Всегда
тяжело
When
the
storm
Когда
буря
Destroys
everything
you
love
Уничтожает
всё,
что
любишь
And
when
someone
И
когда
тот
You
came
to
know
Кого
ты
узнала
Becomes
a
stranger
Становится
незнакомцем
Life
goes
on
Жизнь
продолжается
Life
goes
on
Жизнь
продолжается
Life
goes
on
Жизнь
продолжается
Life
goes
on
Жизнь
продолжается
You
can
hardly
see,
fog
thickening
Едва
видно,
туман
сгущается
I'm
promising,
that
things,
they
will
get
better
Обещаю,
что
всё
наладится
She
likes
to
write
you
letters
Она
любит
писать
тебе
письма
There's
holes
in
things,
tight
strings
breaking
Всё
рвётся,
струны
лопаются
The
now
shifting,
to
a
past
that
won't
remember
Настоящее
сдвигается
в
прошлое,
что
забудет
The
smell
of
her
green
sweater
Запах
её
зелёного
свитера
Life
goes
on
Жизнь
продолжается
Life
goes
on
Жизнь
продолжается
Life
goes
on
Жизнь
продолжается
Life
goes
on
Жизнь
продолжается
There's
never
gonna
be
a
right
way
Никогда
не
будет
верного
пути
I
know
it's
hard
to
fall,
I'm
sure
Знаю,
тяжело
падать,
уверена
I'll
keep
you
stored
in
my
mind
safe
Сохраню
тебя
в
памяти
надёжно
With
a
deadlock
on
the
door
С
мёртвым
замком
на
двери
There's
a
song
that
sirens
like
an
air
raid
Звучит
песня,
воя,
как
сирена
And
it
takes
me
to
before,
I'm
sure
И
возвращает
в
прошлое,
уверена
I
saw
your
ghost
in
the
cafe
Видела
твой
призрак
в
кафе
I
heard
your
voice,
then
you
were
gone
Услышала
голос
- тебя
уже
нет
You
were
gone
Тебя
уже
нет
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Emily Perks, Lachlan Mcguffie, Matthew Mcguffie
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.