Ivi Adamou - Afto Ton Kero - перевод текста песни на немецкий

Afto Ton Kero - Ivi Adamouперевод на немецкий




Afto Ton Kero
In dieser Zeit
Ό, τι μου δίνεις, να παίρνεις
Was du mir gibst, sollst du bekommen
Θλίψη να σέρνεις
Kummer sollst du mit dir schleppen
Άσπρη μέρα ποτέ σου, εύχομαι να μη δεις
Einen guten Tag, wünsche ich, sollst du nie sehen
Κι απ' τις παλιές πληγές σου, ποτέ μη γιατρευτείς
Und von deinen alten Wunden sollst du nie geheilt werden
Να 'χεις στα βήματά σου, χασούρες και ζημιές
Auf deinen Wegen sollst du Verluste und Schäden haben
Και με τα συγκαλά σου να μην είσαι ποτέ
Und nie sollst du mit dir im Reinen sein
Δεν το περίμενα μα το φοβόμουνα
Ich habe es nicht erwartet, aber ich habe es gefürchtet
Αυτό δεν ήθελα ποτέ να δω
Das wollte ich niemals sehen
Δεν το περίμενα, αχ το φοβόμουνα
Ich habe es nicht erwartet, ach, ich habe es gefürchtet
Αυτό δεν ήθελα να φανταστώ
Das wollte ich mir nicht vorstellen
Αυτό δεν ήθελα να φανταστώ
Das wollte ich mir nicht vorstellen
Ό, τι μου δίνεις, να παίρνεις
Was du mir gibst, sollst du bekommen
Θλίψη να σέρνεις
Kummer sollst du mit dir schleppen
Να μην πλησιάζει ποτέ θυληκό
Keine Frau soll sich dir je nähern
Χαρά εσύ να μη νιώσεις και ν' ανταμώσεις
Freude sollst du nie fühlen und begegnen sollst du
Ό, τι ανταμώνω αυτό τον καιρό
Dem, was ich in dieser Zeit erlebe
Ό, τι μου δίνεις, να παίρνεις
Was du mir gibst, sollst du bekommen
Θλίψη να σέρνεις
Kummer sollst du mit dir schleppen
Να μην πλησιάζει ποτέ θυληκό
Keine Frau soll sich dir je nähern
Χαρά εσύ να μη νιώσεις και ν' ανταμώσεις
Freude sollst du nie fühlen und begegnen sollst du
Ό, τι ανταμώνω αυτό τον καιρό
Dem, was ich in dieser Zeit erlebe
Φύλλα κάτω στο χώμα, γκρίζος ο ουρανός
Blätter unten auf dem Boden, grau der Himmel
Λίγη πάνω στο σώμα, δωμάτιο χωρίς φως
Ein Schauer auf dem Körper, Zimmer ohne Licht
Νύχτα χωρίς αστέρια, μαύρος ο ουρανός
Nacht ohne Sterne, schwarz der Himmel
Ανούσια καλοκαίρια κι άσκοπος ο καιρός
Sinnlose Sommer und ziellose Zeit
Δεν το περίμενα μα το φοβόμουνα
Ich habe es nicht erwartet, aber ich habe es gefürchtet
Αυτό δεν ήθελα ποτέ να δω
Das wollte ich niemals sehen
Δεν το περίμενα, αχ το φοβόμουνα
Ich habe es nicht erwartet, ach, ich habe es gefürchtet
Αυτό δεν ήθελα να φανταστώ
Das wollte ich mir nicht vorstellen
Αυτό δεν ήθελα να φανταστώ
Das wollte ich mir nicht vorstellen
Ό, τι μου δίνεις, να παίρνεις
Was du mir gibst, sollst du bekommen
Θλίψη να σέρνεις
Kummer sollst du mit dir schleppen
Να μην πλησιάζει ποτέ θυληκό
Keine Frau soll sich dir je nähern
Χαρά εσύ να μη νιώσεις και ν' ανταμώσεις
Freude sollst du nie fühlen und begegnen sollst du
Ό, τι ανταμώνω αυτό τον καιρό
Dem, was ich in dieser Zeit erlebe





Авторы: Michalis Kouinelis


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.