Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
HONEYTHECAT 2012/ kai can RAP?!
HONEYTHECAT 2012/ kai kann RAPPEN?!
Plucking
roses
from
the
back
alley
Station
Square
Pflücke
Rosen
in
der
Seitengasse
am
Station
Square
Soap
shoes
pulling
tricks
flexing
in
the
air
Soap-Schuhe
machen
Tricks,
posieren
in
der
Luft
Save
account
got
some
rings
added
self
care
Sparkonto
hat
ein
paar
Ringe
hinzugefügt,
Selbstfürsorge
Always
been
a
fat
boy
never
liked
to
share
War
schon
immer
ein
dicker
Junge,
teilte
nie
gern
Invisible
see
thru
like
I'm
Espio
Unsichtbar,
durchsichtig,
als
wäre
ich
Espio
Gotta
keep
my
blade
tucked
no
Scenario
Muss
meine
Klinge
versteckt
halten,
kein
Szenario
Ivkai
with
a
9 on
dat
Stereo
Ivkai
mit
einer
9 auf
dieser
Stereoanlage
Mono
pipe
down
you're
a
Embryo
Mono,
halt
die
Klappe,
du
bist
ein
Embryo
Gotta
hit
the
blj's
Super
Mario
Muss
die
BLJs
treffen,
Super
Mario
16
stars
fuck
the
outro
16
Sterne,
scheiß
auf
das
Outro
Cut
the
flow
then
subtract
add
an
decimal
Den
Flow
schneiden,
dann
subtrahieren,
eine
Dezimalstelle
hinzufügen
Fuck
math
but
I
know
to
count
my
money
tho
Scheiß
auf
Mathe,
aber
ich
weiß,
wie
man
mein
Geld
zählt
Honey
the
cat
throws
it
back
hypnotized
Honey
the
Cat
wirft
es
zurück,
hypnotisiert
We
got
busy
with
the
kissing
grabbed
her
thick
thighs
Wir
waren
beschäftigt
mit
Küssen,
griff
nach
ihren
dicken
Schenkeln
Super
sonic
on
my
neck
and
it's
synthesized
Super
Sonic
an
meinem
Hals
und
es
ist
synthetisiert
She
does
everything
I
say
cuz
she's
satisfied
Sie
macht
alles,
was
ich
sage,
weil
sie
zufrieden
ist
I
advise
you
to
shut
your
broke
ass
up
Ich
rate
dir,
deinen
armen
Arsch
zu
halten
Don't
associate
with
your
kind
who
am
I?
Umgib
dich
nicht
mit
deinesgleichen,
wer
bin
ich?
A
fat
nigga
with
a
dream
got
some
YouTube
streams
Ein
fetter
Nigga
mit
einem
Traum,
hab
ein
paar
YouTube-Streams
20k
plus
fuck
you
mean?
20k
plus,
was
meinst
du?
Ivkaisonicfan
finna
hit
the
springs
Ivkaisonicfan
wird
die
Sprungfedern
treffen
Got
the
seven
chaos
emeralds
50
rings
Habe
die
sieben
Chaos-Smaragde,
50
Ringe
I'm
in
my
Ivy
era
I
move
swiftly
Ich
bin
in
meiner
Ivy-Ära,
ich
bewege
mich
schnell
In
my
circle
irritvted
yes
I'm
fucking
busy
In
meinem
Kreis
gereizt,
ja,
ich
bin
verdammt
beschäftigt
Honey
the
cat
throws
it
back
hypnotized
Honey
the
Cat
wirft
es
zurück,
hypnotisiert
We
got
busy
with
the
kissing
grabbed
her
thick
thighs
Wir
waren
beschäftigt
mit
Küssen,
griff
nach
ihren
dicken
Schenkeln
Super
sonic
on
my
neck
and
it's
synthesized
Super
Sonic
an
meinem
Hals
und
es
ist
synthetisiert
She
does
everything
I
say
cuz
she's
satisfied
Sie
macht
alles,
was
ich
sage,
weil
sie
zufrieden
ist
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Karon Ivey
Альбом
Ivy
дата релиза
19-05-2023
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.