Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Dziesma Par Laimi (Live)
Ein Lied über das Glück (Live)
Kad
nav
vairs
nekā,
Wenn
nichts
mehr
übrig
ist,
Es
domāju
tā:
Denke
ich
so:
-Man
paliek
vēl
dziesma
ko
nodziedāt
tev.
-Mir
bleibt
noch
ein
Lied,
das
ich
dir
singen
kann.
Par
laimi
ko
liet,
Vom
Glück,
das
fließt,
Par
ceļu
ko
iet,
Vom
Weg,
den
man
geht,
Kā
vilcieni
projām
pa
metāla
sliedēm
Wie
Züge
fort
auf
den
Eisenschienen
Uz
tālajām
pieturām
Ziemeļpolā,
Zu
fernen
Haltestellen
am
Nordpol,
Kur
brīvība
dzīvo,
bet
vairāk
nekā.
Wo
Freiheit
lebt
und
noch
viel
mehr.
Ik
reizi,
kad
tālumā
brīnumu
jūt,
Jedes
Mal,
wenn
in
der
Ferne
ich
ein
Wunder
spüre,
Es
vēlos
vēl
tuvāk
tev
būt!
Möchte
ich
noch
näher
bei
dir
sein!
Kad
nav
vairs
nekā,
Wenn
nichts
mehr
übrig
ist,
Es
vēlos
tev
nodziedāt,
Möchte
ich
dir
vorsingen,
Dziesmu
par
laimi,
Ein
Lied
über
das
Glück,
Kas
negaidot
nāk,
Das
unverhofft
kommt,
Un
paņem
aiz
rokas
mūs,
Und
uns
bei
der
Hand
nimmt,
Dziesma
par
laimi,
kas
būs.
Ein
Lied
vom
kommenden
Glück.
Kad
nav
vairs
nekā,
Wenn
nichts
mehr
übrig
ist,
Es
domāju
tā:
Denke
ich
so:
-Man
paliek
vēl
debesīs
skrejošais
vējš,
-Mir
bleibt
noch
der
Wind,
der
durch
den
Himmel
rennt,
Un
saule,
kas
riet
Die
Sonne,
die
versinkt,
Tālie
ceļi
ko
iet
Die
fernen
Wege,
die
man
geht,
Pār
septiņiem
kalniem
un
deviņām
jūrām,
Über
sieben
Berge
und
neun
Meere,
Uz
siltajām
zemēm
kā
gājputni
jau
Zu
warmen
Ländern
wie
Zugvögel
schon,
Tur
viss
ir
kā
sapnī,
bet
tevis
tur
nav.
Dort
ist
alles
traumhaft,
nur
du
bist
nicht
dort.
Ik
reizi,
kad
tālumā
brīnumu
jūt,
Jedes
Mal,
wenn
in
der
Ferne
ich
ein
Wunder
spüre,
Es
vēlos
vēl
tuvāk
tev
būt!
Möchte
ich
noch
näher
bei
dir
sein!
Kad
nav
vairs
nekā,
Wenn
nichts
mehr
übrig
ist,
Es
vēlos
tev
nodziedāt,
Möchte
ich
dir
vorsingen,
Dziesmu
par
laimi,
Ein
Lied
über
das
Glück,
Kas
negaidot
nāk,
Das
unverhofft
kommt,
Un
paņem
aiz
rokas
mūs,
Und
uns
bei
der
Hand
nimmt,
Dziesma
par
laimi,
kas
būs.
Ein
Lied
vom
kommenden
Glück.
Kad
nav
vairs
nekā,
Wenn
nichts
mehr
übrig
ist,
Es
vēlos
tev
nodziedāt,
Möchte
ich
dir
vorsingen,
Dziesmu
par
laimi,
Ein
Lied
über
das
Glück,
Kas
negaidot
nāk,
Das
unverhofft
kommt,
Un
paņem
aiz
rokas
mūs,
Und
uns
bei
der
Hand
nimmt,
Dziesma
par
laimi,
kas
būs.
Ein
Lied
vom
kommenden
Glück.
Kad
nav
vairs
nekā
Wenn
nichts
mehr
übrig
ist,
Es
vēlos
tev
nodziedāt,
Möchte
ich
dir
vorsingen,
Dziesmu
par
laimi,
Ein
Lied
über
das
Glück,
Kas
negaidot
nāk,
Das
unverhofft
kommt,
Un
paņem
aiz
rokas
mūs.
Und
uns
bei
der
Hand
nimmt.
Dziesma,
kas
būs,
Ein
Lied,
das
kommt,
Dziesma
par
laimi,
kas
būs!
Ein
Lied
vom
Glück
der
Zukunft!
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Guntars Racs, Tomass Kleins
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.