Текст и перевод песни Ivo Fomins - Vina Raud
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Vai
Tu
zini
kā
ir
palikt
vienam?
Do
you
even
know
what
it's
like
to
be
left
alone?
Vai
Tu
zini
kā
ir
dzīvot,
bet
nepiedzimt?
Have
you
any
idea
what
it's
like
to
live
but
yet
not
be
born?
Ceļā
pazaudētam
būt
To
be
utterly
lost
in
your
voyage
Un
par
zāli
naktī
kļūt.
And
to
turn
into
grass
in
the
night?
Viņa
raud
un
raud,
viņa
meklē,
She
cries
and
cries,
she
searches,
Viņa
meklē
Tavu
pēdējo
pieturu,
She
seeks
your
final
destination,
Labāk
vēlu
kā
nekad,
Better
late
than
never,
Viņa
teica
jā!
Un
tad,
She
said
yes!
And
then,
Arī
tev
reiz
mīlēt
draud,
viņa
raud.
You
were
once
threatened
with
love
too,
she
cries.
Viņa
raud
un
viņai
līdzi
raud
mākoņi,
She
cries
and
the
clouds
cry
with
her,
Viņa
raud,
bet
tu
jau
tālumā
nedzirdi.
She
cries,
but
you
can't
hear
her
in
the
distance.
Tu
jau
nedzirdi...
You
cannot
hear...
Vai
tu
zini
kā
ir
palikt
vienam?
Do
you
even
know
what
it's
like
to
be
left
alone?
Vai
tu
zini
kā
ir
dzīvot,
bet
nepiedot?
Have
you
any
idea
what
it's
like
to
live
but
yet
not
forgive?
Un
kā
ēnai
projām
iet,
And
to
become
a
shadow
that
walks
away,
Tur
aiz
zelta
žoga
riet,
There
behind
the
golden
fence,
it
sets,
Kur
ar
vien
vēl
laime
draud.
Where
fortune
still
threatens.
Viņa
raud...
She
cries...
Viņa
raud
un
viņai
līdzi
raud
mākoņi,
She
cries
and
the
clouds
cry
with
her,
Viņa
raud,
bet
Tu
jau
tālumā
nedzirdi,
She
cries,
but
you
can't
hear
her
in
the
distance,
Viņa
raud
un
viņai
līdzi
raud
mākoņi,
She
cries
and
the
clouds
cry
with
her,
Viņa
raud,
bet
Tu
jau
tālumā
nedzirdi.
She
cries,
but
you
can't
hear
her
in
the
distance.
Neej
tālumā...
Don't
leave
so
far
away...
Viņa
raud
un
viņai
līdzi
raud
mākoņi,
She
cries
and
the
clouds
cry
with
her,
Viņa
raud,
bet
Tu
jau
tālumā
nedzirdi
She
cries,
but
you
can't
hear
her
in
the
distance
Viņa
raud
un
viņai
līdzi
raud
mākoņi,
She
cries
and
the
clouds
cry
with
her,
Viņa
raud,
bet
Tu
jau
tālumā
nedzirdi,
She
cries,
but
you
can't
hear
her
in
the
distance,
Tu
jau
nedzirdi...
You
cannot
hear...
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Guntars Račs, Ivo Fomins
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.