Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Es
nepazīstu
tevi,
tu
nepazīsti
mani
Ich
kenne
dich
nicht,
du
kennst
mich
nicht
Bet
mēs
esam
abi
divi
vienā
laivā
Doch
wir
beide
sind
im
selben
Boot
Es
domāju
par
tevi
un
tu
par
mani
domā
Ich
denke
an
dich
und
du
denkst
an
mich
Bet
mēs
abi
vēl
viens
otru
nezinām
Doch
wir
beide
kennen
uns
noch
nicht
Bet
šodien...
Doch
heute...
Bet
šodien
mainīsies
mūsu
dzīves
Doch
heute
ändern
sich
unsere
Leben
Bet
šodien
dārgākais
zelts
kļūs
lēts
Doch
heute
wird
das
teuerste
Gold
billig
Un
nekas
nebūs
tā,
kā
ir
paredzēts
Und
nichts
wird
so
sein,
wie
es
bestimmt
ist
Es
tevi
sen
jau
mīlu,
un
tu
sen
mīli
mani
Ich
liebe
dich
längst
und
du
liebst
mich
längst
Un
mēs
abi,
to
viens
otram
piedodam
Und
wir
beide
verzeihen
es
einander
Bet
šodien...
Doch
heute...
Bet
šodien
mainīsies
mūsu
dzīves
Doch
heute
ändern
sich
unsere
Leben
Bet
šodien
dārgākais
zelts
kļūs
lēts
Doch
heute
wird
das
teuerste
Gold
billig
Un
nekas
nebūs
tā,
kā
ir
paredzēts
Und
nichts
wird
so
sein,
wie
es
bestimmt
ist
Un
mēs
satiksimies
tajā
vietā,
kur
uguņus
dzēš
Und
wir
treffen
uns
dort,
wo
Feuer
gelöscht
werden
Tajā
vietā,
kur
sākas
vējš...
An
jenem
Ort,
wo
der
Wind
beginnt...
Bet
šodien
mainīsies
mūsu
dzīves
Doch
heute
ändern
sich
unsere
Leben
Bet
šodien
dārgākais
zelts
kļūs
lēts
Doch
heute
wird
das
teuerste
Gold
billig
Un
nekas
nebūs
tā,
kā
ir
paredzēts
Und
nichts
wird
so
sein,
wie
es
bestimmt
ist
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Guntars Račs, Ivo Fomins
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.