Ivo Incuerdo - A Flor de Piel - перевод текста песни на английский

Текст и перевод песни Ivo Incuerdo - A Flor de Piel




A Flor de Piel
A Flor de Piel
No... estoy... bien... (aaah)
No... estoy... bien... (aaah)
Ya... no... qué hacer (aaah)
Ya... no... qué hacer (aaah)
(?)... sabor de (sabor de té)
(?)... taste of tea (taste of tea)
Menos... a flor de piel ...
Less... on the skin ...
Me siento mal, y ya no qué hacer
I feel bad, and I don't know what to do anymore
La vida me castiga por lo que hice ayer
Life punishes me for what I did yesterday
Otro paso y vuelvo a caer
One more step and I fall again
Pero nadie me quita las ganas de creer
But no one takes away my desire to believe
Que algún día recuperaré la fe
That someday I will regain my faith
Que se irá el dolor y no me iré con el
That the pain will go away and I will not go with it
¿De quién es la culpa que así esté?
Whose fault is it that I'm like this?
Sólo mía y me jode porque yo lo
Only mine and it pisses me off because I know it
La vi venir, pero no la paré
I saw it coming, but I didn't stop it
Ahora estoy entre lo (?) y la pared
Now I'm between the (?) and the wall
Tengo la muerte delante bailando ballet
I have death dancing ballet in front of me
Me he encontrao el demonio en "Punto G"
I have found the demon at "Punto G"
Y lo tengo pega'o a mí, como veis
And I have it stuck to me, as you can see
No hay flores, días grises
No flowers, gray days
Mi alma triste en mis depresiones
My sad soul in my depressions
Cierro los ojos, ya no hay colores
I close my eyes, there are no more colors
Los dolores y mi cora roto
The pains and my broken heart
Y no por amor, por otras razones
And not for love, for other reasons
Alguien me dijo "saca tu odio"
Someone told me "get your hate out"
Y eso me hizo volverme loco
And that made me go crazy
"No se está tan mal dentro del pozo"
"It's not so bad inside the well"
Me digo a mismo, me auto convenzo
I tell myself, I convince myself
Pero yo que fuera se respira fresco
But I know that outside it's fresh air
El aire es tan denso que hasta lo toco
The air is so dense that I even touch it
A nadie ruego, me llega otro chasco
I don't beg anyone, another disappointment comes my way
¡Ah! ¿Dónde está tu dios?
Ah! Where is your god?
Cuando a tu alrededor se derrumba todo
When everything collapses around you
Y estás al borde de un paro cardiaco
And you're on the verge of cardiac arrest
Me dicen "¿por qué ríes solo?
They tell me "why do you laugh alone?"
¿Acaso no ves por qué coño lo hago?
Can't you see why the hell I'm doing it?
Llorando mi pena, encerrao en el cuarto
Crying my pain, locked in the room
Es cuando saco de dentro el dolor que escondo
It's when I bring out from within the pain I hide
No... estoy... bien... (aaah)
No... estoy... bien... (aaah)
Ya... no... qué hacer (aaah)
Ya... no... qué hacer (aaah)
(?)... sabor de (sabor de té)
(?)... taste of tea (taste of tea)
Menos... a flor de piel (a flor de piel)
Menos... a flor de piel (on the skin)






Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.