Текст и перевод песни Ivo Incuerdo - El Dolor
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Es
el
dolor
It's
the
pain
Ven
y
dime
qué
es
lo
que
yo
tengo
Come
and
tell
me
what's
wrong
with
me
Mi
vida
es
too'
lo
que
no
merezco
My
life
is
everything
I
don't
deserve
He
visto
como
nada
lo
arregla
el
tiempo
I've
seen
how
time
fixes
nothing
Y
ahora
veo
como
todo
se
me
está
torsiendo
y
And
now
I
see
how
everything
is
twisting
on
me
and
Que
tengo
que
hacer
para
empezar
de
0
What
do
I
have
to
do
to
start
from
scratch
Y
que
la
vida
me
sonría
de
nuevo
And
for
life
to
smile
at
me
again
Y
que
me
vuelva
a
quemar
el
fuego
And
for
the
fire
to
burn
me
again
Porque
lo
que
tocó
con
el
alma
lo
congelo
Because
what
I
touch
with
my
soul,
I
freeze
El
nudo
de
mi
estómago
presiona
tu
cuello
The
knot
in
my
stomach
presses
against
your
neck
Lluvias
del
mal
y
noches
sin
sueño
Rainy
days
of
evil
and
sleepless
nights
Asumo
el
fallo
asumo
el
riesgo
I
accept
the
fault,
I
accept
the
risk
Pero
no
puede
ser
que
siga
asi
por
dentro
But
it
can't
be
that
I
continue
like
this
inside
Me
acostumbré
a
sentir
el
calor
del
infierno
I
got
used
to
feeling
the
heat
of
hell
Pero
no
salgo
de
eso
But
I
can't
get
out
of
it
No
soy
frío
es
el
dolor
lo
que
cala
mi
cuerpo
I'm
not
cold,
it's
the
pain
that
pierces
my
body
Lo
que
ves
por
fuera
What
you
see
on
the
outside
Na'
que
ver
con
lo
que
llevo
dentro
Has
nothing
to
do
with
what
I
carry
inside
Dime
cuánto
queda
pa'
acabar
con
esto
Tell
me
how
much
is
left
to
end
this
Todos
pensando
en
llegar
alto
por
dinero
Everyone
thinking
about
getting
high
for
money
Y
yo
pensando
cómo
salir
de
este
maldito
agujero
And
I'm
thinking
about
how
to
get
out
of
this
damn
hole
A
mis
espaldas
surcando
el
mal
agüero
Behind
my
back,
the
bad
omen
is
breaking
through
He
comprobao'
que
a
grandes
males
no
hay
remedios
I've
proven
that
there
are
no
remedies
for
great
evils
Tengo
too'
lo
que
quería
I
have
everything
I
wanted
pero
no
too'
lo
que
quiero
but
not
everything
I
want
Intenté
hacerlo
distinto
pero
chicos
no
puedo
y
I
tried
to
do
it
differently
but
guys
I
can't
and
Suficiente
aguanto
mi
temperamento
I
barely
hold
my
temper
Cuando
se
me
va
la
mente
me
tengo
miedo
When
my
mind
goes,
I'm
afraid
of
myself
Ivo
salte
a
dar
un
paseo
Ivo,
go
out
for
a
walk
Pero
es
que
ya
conozco
demasiao'
bien
este
puto
infierno
But
it's
that
I
already
know
this
damn
hell
too
well
Y
no
se
contenerme
cuando
pierdo
los
nervios
And
I
can't
contain
myself
when
I
lose
my
nerves
Hace
que
mi
mente
se
me
vaya
por
completo
It
makes
my
mind
go
completely
blank
Las
alas
rotas
nunca
impidieron
mi
vuelo
Broken
wings
never
stopped
my
flight
El
dolor
te
hace
más
fuerte
pero
vives
más
intenso
Pain
makes
you
stronger
but
you
live
more
intensely
Y
Entonces
es
cuando
sacó
too'
lo
que
siento
And
that's
when
I
let
out
everything
I
feel
Cuando
el
enemigo
está
delante
del
espejo
When
the
enemy
is
in
front
of
the
mirror
Y
convierto
en
odio
todo
lo
que
yo
pienso
And
I
turn
everything
I
think
into
hate
Es
cuando
me
doy
cuenta
de
que
ya
no
tiene
arreglo
That's
when
I
realize
it's
beyond
repair
Es
el
dolor.
It's
the
pain.
Y
por
eso
que.
And
that's
why.
Y
sigo
a
solas
encerrado
en
el
cuarto
And
I
continue
alone,
locked
in
the
room
Con
la
carga
del
orgullo
y
el
arrepentimiento
With
the
burden
of
pride
and
regret
En
cada
mano
una
decisión
directa
al
fracaso
In
each
hand,
a
decision
leading
straight
to
failure
Pero
encajo
los
golpes
entre
mis
tragos
amargos
But
I
take
the
hits
between
my
bitter
drinks
Soy
un
puerco
cansado
del
fango
I'm
a
pig
tired
of
the
mud
Un
tipo
raro
que
sonríe
por
si
acaso
A
strange
guy
who
smiles
just
in
case
Si
viste
sufrir
a
los
tuyos
sabes
de
qué
hablo
If
you've
seen
your
loved
ones
suffer,
you
know
what
I'm
talking
about
Por
darle
de
comer
al
diablo
For
feeding
the
devil
Si
has
hecho
llorar
a
tu
ma'
por
too'
lo
malo
If
you
made
your
mom
cry
for
everything
bad
Con
blanco,
la
sangre
y
el
arrebato
With
white,
blood
and
the
outburst
Pídele
perdón
las
veces
que
haga
falta
Ask
her
forgiveness
as
many
times
as
it
takes
Quierela
como
nadie
dale
besos
y
abrazos
Love
her
like
no
one
else,
give
her
kisses
and
hugs
Un
amor
para
lo
mío
es
para
toos
mis
hermanos
One
love
for
mine
is
for
all
my
brothers
Para
todos
los
que
conocen
lo
de
estar
encerrado
For
all
those
who
know
what
it's
like
to
be
locked
up
Por
los
que
la
vida
siempre
les
dió
golpes
bajos
For
those
who
life
has
always
given
low
blows
Pero
se
levantan
cada
mañana
para
tirar
del
carro
But
they
get
up
every
morning
to
pull
the
cart
Es
el
dolor
It's
the
pain
Y
ahora
ven
y
dime
qué
es
lo
que
yo
tengo
And
now
come
and
tell
me
what's
wrong
with
me
Mi
vida
es
too'
lo
que
no
merezco
My
life
is
everything
I
don't
deserve
He
visto
como
nada
lo
arregla
el
tiempo
I've
seen
how
time
fixes
nothing
Y
ahora
veo
como
todo
se
me
está
torsiendo
y
And
now
I
see
how
everything
is
twisting
on
me
and
Que
tengo
que
hacer
para
empezar
de
0
What
do
I
have
to
do
to
start
from
scratch
Y
que
la
vida
me
sonría
de
nuevo
And
for
life
to
smile
at
me
again
Y
que
me
vuelva
a
quemar
el
fuego
And
for
the
fire
to
burn
me
again
Porque
lo
que
tocó
con
el
alma
lo
congelo
Because
what
I
touch
with
my
soul,
I
freeze
El
nudo
de
mi
estómago
presiona
tu
cuello
The
knot
in
my
stomach
presses
against
your
neck
Lluvias
del
mal
y
noches
sin
sueño
Rainy
days
of
evil
and
sleepless
nights
Asumo
el
fallo
asumo
el
riesgo
I
accept
the
fault,
I
accept
the
risk
Pero
no
puede
ser
que
siga
asi
por
dentro
But
it
can't
be
that
I
continue
like
this
inside
Me
acostumbré
a
sentir
el
calor
del
infierno
I
got
used
to
feeling
the
heat
of
hell
Pero
no
salgo
de
eso
But
I
can't
get
out
of
it
No
soy
frío
es
el
dolor
lo
que
cala
mi
cuerpo
I'm
not
cold,
it's
the
pain
that
pierces
my
body
Lo
que
cala
mi
cuerpo.
What
pierces
my
body.
Es
el
dolor
It's
the
pain
Es
el
dolor
It's
the
pain
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Альбом
Koagula
дата релиза
13-04-2020
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.