Текст и перевод песни Ivo Incuerdo - Luna Vacía
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Auto
alimentando
mi
agonía
Питая
свою
агонию,
Intento
que
el
olvido
no
fracture
mis
aristas
Стараюсь,
чтобы
забвение
не
сломало
мои
грани
De
este
abismo
de
cuitas
В
этой
бездне
горестей.
Todo
sea
por
la
desgracia
mía
Пусть
всё
будет
во
имя
моей
беды.
Entre
mis
deidades
esclavizo
mi
alegría
Среди
моих
божеств
я
порабощаю
свою
радость,
Miradas
perdidas
como
lágrimas
en
mares
Потерянные
взгляды,
как
слёзы
в
морях.
Voy
a
hacer
caer
la
noche
Я
заставлю
ночь
упасть,
Hasta
que
los
días
se
me
vengan
encima
Пока
дни
не
обрушатся
на
меня.
Mi
luna
reina,
mi
luna
vacía
Моя
луна-королева,
моя
пустая
луна,
De
la
oscuridad
mi
compañera,
mi
guía
Из
темноты
моя
спутница,
мой
проводник.
Deambulando
por
la
urbe
busco
la
respuesta
Блуждая
по
городу,
ищу
ответ
A
esta
angustia
que
me
produce
esta
bajada
anímica
На
эту
тоску,
которую
вызывает
во
мне
эта
душевная
боль.
Será
mi
falta
de
empatía
Может
быть,
это
моя
нехватка
эмпатии,
Pero
odio
para
todos,
amor
para
la
familia
Но
ненависть
ко
всем,
любовь
только
к
семье.
No
me
afectan
las
calumnias
Меня
не
трогают
клевета
и
ложь,
Me
mirao
al
espejo
manteniendo
la
mirada
fija
Я
смотрю
в
зеркало,
не
отводя
взгляда.
Acercándome
a
mi
propia
lejanía
Приближаясь
к
собственной
отчужденности,
Tratando
a
mis
demonios
con
la
misma
desidia
Обращаясь
с
моими
демонами
с
той
же
апатией,
Que
he
tratado
a
dios
todo
este
tiempo
С
какой
я
обращался
к
богу
всё
это
время,
Mientras
mi
nostalgia
es
la
única
que
me
castiga
Пока
моя
ностальгия
- единственное,
что
меня
наказывает.
Ángeles
y
demonios
luchando
en
mi
propia
criba
Ангелы
и
демоны
сражаются
в
моём
сите,
Nudos
y
mariposas
dentro
de
mi
tripa
Узлы
и
бабочки
внутри
моего
живота.
Me
desequilibra
Это
выбивает
меня
из
колеи,
No
permito
que
nada
se
interponga
en
mi
salida
Я
не
позволяю
ничему
встать
на
пути
моего
выхода.
Por
mí
voy
a
hacer
todo
lo
que
me
pidas
Ради
себя
я
сделаю
всё,
что
ты
попросишь,
La
fe
que
tengo
hacia
mí
es
ciega,
instintiva
Вера,
которую
я
имею
в
себе,
слепа,
инстинктивна.
Estancado
como
lago
en
ciénagas
Застрял,
как
озеро
в
болоте,
Mi
felicidad
es
una
utopía
Моё
счастье
- утопия.
Sigue
las
noches
de
vigilia
Продолжаются
бессонные
ночи,
Jodido
por
dentro,
aunque
te
sonría
Разбит
изнутри,
хотя
улыбаюсь
тебе.
Me
iré
de
aquí
cuando
termine
esta
batalla
interna
Я
уйду
отсюда,
когда
закончится
эта
внутренняя
битва,
Cuando
caiga
al
infinito
y
lo
decida
mi
Valquiria
Когда
упаду
в
бесконечность,
и
моя
Валькирия
решит.
Alicia
en
mi
inframundo
se
encuentra
perdida
Алиса
потерялась
в
моём
подземном
мире,
Nunca
seguiré
el
sendero
que
nos
indican
Я
никогда
не
буду
следовать
указанному
нам
пути.
Respiro
hondo,
aunque
sienta
esta
fuerte
fatiga
Я
глубоко
вздыхаю,
хотя
чувствую
эту
сильную
усталость,
¿Cuántos
se
fueron
sin
darnos
una
despedida?
Сколько
ушли,
не
попрощавшись?
Y
si
me
voy
de
aquí
espero
que
la
forma
sea
la
misma
И
если
я
уйду
отсюда,
надеюсь,
что
это
будет
так
же,
Solo
pido
que
mi
recuerdo
no
sea
en
vano
Я
только
прошу,
чтобы
моя
память
не
была
напрасной,
Y
podáis
esparcirme
entre
mares
de
lágrimas
И
вы
смогли
развеять
меня
среди
морей
слёз,
Cuando
mi
presencia
pase
a
cenizas
Когда
моё
присутствие
превратится
в
пепел.
Prefiero
que
se
mueran
antes
mis
seres
queridos
Я
предпочитаю,
чтобы
мои
близкие
умерли
раньше,
Pa'
sufrir
su
pérdida
antes
de
que
ellos
sufran
la
mía
Чтобы
пережить
их
потерю,
прежде
чем
они
переживут
мою.
No
ser
egoísta
Не
быть
эгоистом,
Me
tomo
mi
negatividad
con
filosofía
Я
отношусь
к
своей
негативности
с
философией.
Y
nadie
sabe
nada,
pero
todo
el
mundo
opina
И
никто
ничего
не
знает,
но
все
имеют
мнение,
Mi
decadencia
se
adapta
a
este
ritmo
de
vida
Мой
упадок
адаптируется
к
этому
ритму
жизни.
Le
doy
tantas
vueltas
a
todo
lo
que
me
sucede
Я
так
много
размышляю
обо
всем,
что
со
мной
происходит,
Que
al
final
lo
convierto
en
una
tendencia
obsesiva
Что
в
конце
концов
превращаю
это
в
навязчивую
тенденцию.
No
quiero
que
acabe
como
la
triste
historia
Я
не
хочу,
чтобы
это
закончилось,
как
печальная
история
De
otro
cuerpo
más
reducido
a
cenizas
Еще
одного
тела,
превращенного
в
пепел,
Decorando
el
salón
dentro
de
la
urna
Украшающего
гостиную
внутри
урны,
O
en
un
colgante
presionando
el
cuello
de
mi
viuda
y...
Или
в
кулоне,
давящем
на
шею
моей
вдовы
и...
¿Será
por
eso
que
mis
ojos
ya
no
brillan?
Может
быть,
поэтому
мои
глаза
больше
не
светятся?
Ni
aun
cuando
siento
todo
el
amor
que
me
da
mi
chica
Даже
когда
я
чувствую
всю
любовь,
которую
дарит
мне
моя
девушка,
La
angustia
es
el
pan
de
cada
día
Тоска
- хлеб
насущный,
Aquí
los
problemas
no
se
viven,
se
masticna
Здесь
проблемы
не
проживаются,
а
пережевываются.
Pero
no
hay
prisa
Но
нет
спешки,
La
mente
me
traiciona,
pero
no
me
avisa
Разум
предает
меня,
но
не
предупреждает.
Voy
por
la
calle
callao,
escondiendo
mis
manías
Я
иду
по
улице
молча,
скрывая
свои
мании,
No
quiero
acabar
en
psiquiatría
Не
хочу
закончить
в
психиатрической
больнице.
Tú
¿Qué
coño
miras?
Ты,
что,
блять,
смотришь?
¿Caso
sabes
algo
de
mí,
y
de
mis
movidas?
Случайно
знаешь
что-нибудь
обо
мне
и
моих
делах?
¿Qué
pretendes?
¿Que
vaya
luciendo
mis
heridas?
Чего
ты
хочешь?
Чтобы
я
выставлял
напоказ
свои
раны?
Si
la
más
fuerte
es
mental
y
no
cicatriza
Если
самая
сильная
из
них
- душевная,
и
она
не
заживает.
He
tragao
sangre,
he
comido
adoquines
Я
глотал
кровь,
ел
булыжники,
He
conocido
el
abuso
de
la
policía
Я
познал
жестокость
полиции,
La
mala
vida,
la
noche
infinita
Плохую
жизнь,
бесконечную
ночь,
Las
peleas
por
nada,
la
traición
de
una
piba
Драки
из-за
пустяков,
предательство
девушки.
La
muerte
de
alguien
de
mi
familia
Смерть
кого-то
из
моей
семьи,
El
no
tener
para
comer
y
la
nevera
vacía
Отсутствие
еды
и
пустой
холодильник,
El
no
tener
para
vicio
y
hacer
mil
malicias
Отсутствие
денег
на
пороки
и
тысячи
злодеяний,
Mamá
con
cáncer,
papá
hecho
trizas
Мама
с
раком,
папа
разбит.
Me
drogué
para
evitar,
sabes
Я
принимал
наркотики,
чтобы
избежать,
знаешь,
Pero
solo
olvidé
como
encarrilar
mi
vida
Но
только
забыл,
как
направить
свою
жизнь.
Ahora
me
dejo
llevar,
pero
me
aterroriza
Теперь
я
позволяю
себе
плыть
по
течению,
но
меня
это
пугает,
Como
todos
tengo
mis
bajones
y
mis
subidas
Как
и
у
всех,
у
меня
есть
свои
взлеты
и
падения.
Mi
percepción
nunca
volvió
a
ser
la
misma
Моё
восприятие
никогда
не
было
прежним,
Se
me
ha
quedao'
esa
impulsividad
agresiva
У
меня
осталась
эта
агрессивная
импульсивность.
Cuando
todo
sale
mal
hecho
la
vista
atrás
Когда
всё
идет
не
так,
я
оглядываюсь
назад
Y...
sé
que
la
culpa
de
todo
fue
solo
mía
И...
знаю,
что
во
всем
виноват
только
я.
Aunque
haga
una
victoria
de
mi
ruina
Хотя
я
делаю
победу
из
своего
краха,
Me
refugio
en
esta
felicidad
de
mentira
Я
нахожу
убежище
в
этом
ложном
счастье.
Y
no
me
afecta
vuestro
sensacionalismo
И
меня
не
трогает
ваш
сенсационализм,
Mis
temas
son
los
únicos
que
mis
bellos
erizan
Только
мои
песни
заставляют
мои
волосы
вставать
дыбом.
La
mala
hierba
jamás
se
marchita
Сорняк
никогда
не
вянет,
El
mundo
en
el
que
me
sostengo
ya
ni
gira
Мир,
в
котором
я
держусь,
больше
не
вращается.
Tu
mayor
drama
para
mí
es
sibarita
Ваша
самая
большая
драма
для
меня
- изысканное
удовольствие,
Sé
muy
bien
lo
que
he
vivido
y
eso
nadie
me
lo
quita
Я
очень
хорошо
знаю,
что
я
пережил,
и
этого
у
меня
никто
не
отнимет.
No,
no,
no
soporto
esta
pena
que
guardo
dentro
Нет,
нет,
я
не
могу
вынести
эту
боль,
которую
храню
внутри,
Si
me
ves
cabizbajo
pueda
ser
por
eso
Если
ты
видишь
меня
подавленным,
возможно,
это
из-за
этого.
Sigo
buscando
alivio
Я
всё
ещё
ищу
облегчения,
Pero
no
no,
no
no
no
Но
нет,
нет,
нет,
No
conocéis
de
mí
más
de
lo
que
yo
muestro
Вы
не
знаете
обо
мне
больше,
чем
я
показываю.
Sigo
buscando
alivio,
pero
no
lo
encuentro
Я
всё
ещё
ищу
облегчения,
но
не
нахожу
его,
Sigo
en
las
mismas,
pero...
Я
всё
ещё
в
том
же
положении,
но...
No
no,
no
no
no
Нет,
нет,
нет,
No
tengo
tiempo
para
perderlo
У
меня
нет
времени
терять
его,
Ya
el
suficiente
lo
perdí
en
su
momento
Я
уже
достаточно
потерял
в
своё
время,
Solo
me
queda
el
arrepentimiento
У
меня
осталось
только
сожаление.
Pero
no
no,
no
no
no
Но
нет,
нет,
нет,
No
saben
lo
mucho
que
yo
me
contengo
Вы
не
знаете,
как
сильно
я
сдерживаюсь,
Acostumbrado
al
dolor,
al
malestar
y
al
lamento
Привыкший
к
боли,
дискомфорту
и
плачу,
Sigo
atrancado
por
dentro
Я
всё
ещё
заблокирован
изнутри.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Ivo Incuerdo
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.