Текст и перевод песни Ivo Incuerdo - Nublo
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Solo
por
ti
soy
capaz
de
nublar
la
luna,
Только
ради
тебя
я
готов
затуманить
луну,
De
verme
envuelto
en
la
bruma
y
hacer
como
si
nada.
Окутаться
мглой
и
делать
вид,
что
всё
в
порядке.
Dame
la
oportunidad,
aunque
sea
para
perderla,
Дай
мне
шанс,
пусть
даже
чтобы
его
упустить,
Aunque
sea
para
volver
a
joderme
el
alma.
Пусть
даже
чтобы
снова
разбить
свою
душу.
Y
las
heridas
que
más
duelen
no
sangran
Ведь
самые
глубокие
раны
не
кровоточат,
Lo
que
no
sana
hoy
tampoco
sanará
mañana.
То,
что
не
заживает
сегодня,
не
заживет
и
завтра.
No
moriré
luchando
puta
moriré
de
lástima,
Я
не
умру
в
борьбе,
черт
возьми,
я
умру
от
жалости,
Hace
tiempo
que
pienso
en
que
frase
esculpir
en
mi
lápida.
Давно
думаю,
какую
фразу
высечь
на
своей
могильной
плите.
Encerrao
como
crisálidas.
Заперт,
словно
куколка.
Mi
surrealismo
empieza
donde
tu
ignorancia
acaba.
Мой
сюрреализм
начинается
там,
где
заканчивается
твоё
невежество.
Jodamos
por
todo,
brindemos
por
nada,
Давай
всё
разрушим,
выпьем
за
ничто,
Salgamos
del
drama,
volvámonos
locos.
Вырвемся
из
драмы,
сойдем
с
ума.
Nunca
tuve
razón,
la
perdí
al
ver
tus
ojos,
Я
никогда
не
был
прав,
я
потерял
правоту,
увидев
твои
глаза,
Y
ahora
solo
me
quedan
un
puñado
de
sueños
rotos.
И
теперь
у
меня
осталась
лишь
горстка
разбитых
мечтаний.
El
cielo
es
rojo
creo,
Небо,
кажется,
красное,
Y
en
este
infierno
es
normal
que
dudemos
de
quienes
somos.
И
в
этом
аду
нормально
сомневаться
в
том,
кто
мы.
Pero...
me
sigue
bailando
el
agua
el
demonio,
Но...
демон
продолжает
водить
меня
за
нос,
Ha
pasado
el
tiempo,
pero
todo
ha
cambiado
muy
poco.
Время
прошло,
но
всё
изменилось
так
мало.
Medita
bien
los
pensamientos
que
te
llevan
al
fracaso,
Обдумай
хорошенько
мысли,
которые
ведут
тебя
к
провалу,
Si
no
quieres
que
se
repita
el
mismo
episodio.
Если
не
хочешь,
чтобы
этот
эпизод
повторился.
SI
me
autoanalizo
me
autolesiono...
Если
я
анализирую
себя,
я
наношу
себе
вред...
Quiero
escapar
de
todo
esto
estoy
buscando
el
cómo.
Я
хочу
сбежать
от
всего
этого,
ищу
способ.
Al
fin
y
al
cabo,
en
esta
mierda
me
metí
yo
solo,
В
конце
концов,
в
это
дерьмо
я
вляпался
сам,
Y
te
juro
por
mis
muertos
que
me
estoy
quedando
loco.
И
клянусь
своими
мертвыми,
что
схожу
с
ума.
Después
de
tantos
años
sigo
metido
en
el
hoyo,
После
стольких
лет
я
всё
ещё
в
яме,
Los
problemas
van
y
vienen
solo
cambia
el
entorno.
Проблемы
приходят
и
уходят,
меняется
лишь
окружение.
Después
de
tanto
daño,
¿ahora
como
lo
soluciono?
После
стольких
ран,
как
мне
теперь
всё
исправить?
Ya
no
sé
si
son
correctas
las
decisiones
que
tomo.
Я
уже
не
знаю,
верны
ли
мои
решения.
Llueve
a
cántaros
en
mi
corazón
Льёт
как
из
ведра
в
моём
сердце,
La
depresión
que
padezco
está
nublando
mi
razón
Депрессия,
которой
я
страдаю,
затуманивает
мой
разум.
No
tengo
ganas
solo
tengo
pa
quitarme
el
dolor
У
меня
нет
желания,
есть
только
средство
унять
боль,
El
que
está
haciendo
que
mi
vida
se
le
vaya
el
color.
Ту,
что
высасывает
из
моей
жизни
все
краски.
Ahora
mírame
a
los
ojos
puedes
ver
el
error
Теперь
посмотри
мне
в
глаза,
ты
можешь
увидеть
ошибку,
Lo
que
ves
por
fuera
nada
que
ver
con
mi
interior.
То,
что
ты
видишь
снаружи,
никак
не
связано
с
моим
внутренним
миром.
He
tenido
que
adaptarme
al
puto
al
mundo
exterior.
Мне
пришлось
приспособиться
к
этому
чертовому
внешнему
миру,
Soportando
el
nudo
que
me
hace
cogerle
odio
a
todo.
Терпя
узел,
который
заставляет
меня
ненавидеть
всё.
No
tengo
la
vida
para
gilipolleces,
no
soy
mucho
de
echar
raíces.
У
меня
нет
времени
на
глупости,
я
не
из
тех,
кто
пускает
корни.
Soy
más
de
echarme
la
culpas
y
de
ver
Я
скорее
из
тех,
кто
винит
себя
и
видит,
Como
todo
lo
bueno
al
final
siempre
se
tuerce
Как
всё
хорошее
в
конце
концов
всегда
портится.
Ya
no
me
drogo
pero
me
quedé
en
el
cuelgue,
Я
больше
не
употребляю
наркотики,
но
остался
в
подвешенном
состоянии,
Y
sigo
estando
refugiado
en
la
nostalgia.
И
всё
ещё
нахожу
убежище
в
ностальгии.
Dime
de
que
nos
sirve
que
follemos
como
nunca
¿eh?
Скажи,
какой
смысл
в
том,
что
мы
занимаемся
любовью
как
никогда,
а?
Si
luego
nos
fallamos
como
siempre.
Если
потом
мы
подводим
друг
друга,
как
всегда.
Pienso
tratarte
puta
como
te
mereces,
Я
думаю,
сука,
я
буду
относиться
к
тебе
так,
как
ты
заслуживаешь,
Pienso
seguir
haciendo
esto
solo
por
joderles.
Я
думаю
продолжать
делать
это
только
чтобы
позлить
их.
Hasta
que
el
sol
caiga
y
al
caer
la
noche,
Пока
солнце
не
сядет,
и
когда
наступит
ночь,
Se
arrepientan
del
simple
hecho
de
conocerme.
Они
пожалеют
о
том,
что
просто
знали
меня.
Nadie
me
saca
de
mis
trece,
Никто
не
может
сбить
меня
с
толку,
No
te
pienses
que
estoy
feliz
si
me
ves
alegre.
Не
думай,
что
я
счастлив,
если
видишь
меня
веселым.
Me
muero
por
dentro
cuando
intento
Я
умираю
внутри,
когда
пытаюсь
Criando
malvas,
alimentando
serpientes
Воспитывать
мальву,
кормить
змей.
Me
desahogo
y
lo
convierto
en
otra
carga.
Я
изливаю
душу
и
превращаю
это
в
ещё
один
груз.
Ya
casi
ni
conozco
la
luz
que
nos
daba
el
alba,
Я
почти
не
помню
свет,
который
давала
нам
заря,
Brindad
por
mis
pecados
el
día
mi
muerte.
Выпейте
за
мои
грехи
в
день
моей
смерти.
Te
quiero
con
locura
por
mucho
más
que
me
pese.
Я
люблю
тебя
безумно,
как
бы
мне
этого
ни
хотелось.
Si
te
veo
sonreír
me
es
indiferente
si
en
mi
cora
llueve.
Если
я
вижу
твою
улыбку,
мне
всё
равно,
если
в
моём
сердце
дождь.
Pero
las
lágrimas
que
guardo
son
oro
pa
quien
la
seque
Но
слёзы,
которые
я
храню,
- это
золото
для
того,
кто
их
осушит.
Llueve
a
cántaros
en
mi
corazón
Льёт
как
из
ведра
в
моём
сердце,
La
depresión
que
padezco
está
nublando
mi
razón
Депрессия,
которой
я
страдаю,
затуманивает
мой
разум.
No
tengo
ganas
solo
tengo
pa
quitarme
el
dolor
У
меня
нет
желания,
есть
только
средство
унять
боль,
El
que
está
haciendo
que
mi
vida
se
le
vaya
el
color.
Ту,
что
высасывает
из
моей
жизни
все
краски.
Ahora
mírame
a
los
ojos
puedes
ver
el
error
Теперь
посмотри
мне
в
глаза,
ты
можешь
увидеть
ошибку,
Lo
que
ves
por
fuera
nada
que
ver
con
mi
interior.
То,
что
ты
видишь
снаружи,
никак
не
связано
с
моим
внутренним
миром.
He
tenido
que
adaptarme
al
puto
al
mundo
exterior.
Мне
пришлось
приспособиться
к
этому
чертовому
внешнему
миру,
Soportando
el
nudo
que
me
hace
cogerle
odio
a
todo.
Терпя
узел,
который
заставляет
меня
ненавидеть
всё.
Haciendo
de
mis
tripas
corazón...
Делая
из
своих
кишок
сердце...
Me
he
traicionado
tanto
que
no
acepto
el
perdón.
Я
предал
себя
настолько,
что
не
принимаю
прощения.
Cantar
así
es
sufrimiento
yo
no
tengo
ningún
don,
Петь
так
- это
страдание,
у
меня
нет
никакого
дара,
Estoy
haciendo
música
pa
recordarme
quien
soy.
Я
делаю
музыку,
чтобы
напомнить
себе,
кто
я.
Los
errores
que
he
cometido
hasta
el
día
de
hoy,
Ошибки,
которые
я
совершил
до
сегодняшнего
дня,
Son
los
mismos
que
me
empujaron
a
estar
donde
estoy.
Это
те
самые
ошибки,
которые
подтолкнули
меня
к
тому,
где
я
сейчас.
Me
dijeron
que
siempre
todo
tenía
solución,
Мне
говорили,
что
у
всего
всегда
есть
решение,
Incluso
mi
muerte
podría
serlo
para
alguien
¿no?
Даже
моя
смерть
может
быть
решением
для
кого-то,
не
так
ли?
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Ivo Incuerdo
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.