Ivo Incuerdo - Nublo - перевод текста песни на русский

Текст и перевод песни Ivo Incuerdo - Nublo




Nublo
Туман
Solo por ti soy capaz de nublar la luna,
Только ради тебя я готов затуманить луну,
De verme envuelto en la bruma y hacer como si nada.
Окутаться мглой и делать вид, что всё в порядке.
Dame la oportunidad, aunque sea para perderla,
Дай мне шанс, пусть даже чтобы его упустить,
Aunque sea para volver a joderme el alma.
Пусть даже чтобы снова разбить свою душу.
Y las heridas que más duelen no sangran
Ведь самые глубокие раны не кровоточат,
Lo que no sana hoy tampoco sanará mañana.
То, что не заживает сегодня, не заживет и завтра.
No moriré luchando puta moriré de lástima,
Я не умру в борьбе, черт возьми, я умру от жалости,
Hace tiempo que pienso en que frase esculpir en mi lápida.
Давно думаю, какую фразу высечь на своей могильной плите.
Encerrao como crisálidas.
Заперт, словно куколка.
Mi surrealismo empieza donde tu ignorancia acaba.
Мой сюрреализм начинается там, где заканчивается твоё невежество.
Jodamos por todo, brindemos por nada,
Давай всё разрушим, выпьем за ничто,
Salgamos del drama, volvámonos locos.
Вырвемся из драмы, сойдем с ума.
Nunca tuve razón, la perdí al ver tus ojos,
Я никогда не был прав, я потерял правоту, увидев твои глаза,
Y ahora solo me quedan un puñado de sueños rotos.
И теперь у меня осталась лишь горстка разбитых мечтаний.
El cielo es rojo creo,
Небо, кажется, красное,
Y en este infierno es normal que dudemos de quienes somos.
И в этом аду нормально сомневаться в том, кто мы.
Pero... me sigue bailando el agua el demonio,
Но... демон продолжает водить меня за нос,
Ha pasado el tiempo, pero todo ha cambiado muy poco.
Время прошло, но всё изменилось так мало.
Medita bien los pensamientos que te llevan al fracaso,
Обдумай хорошенько мысли, которые ведут тебя к провалу,
Si no quieres que se repita el mismo episodio.
Если не хочешь, чтобы этот эпизод повторился.
SI me autoanalizo me autolesiono...
Если я анализирую себя, я наношу себе вред...
Quiero escapar de todo esto estoy buscando el cómo.
Я хочу сбежать от всего этого, ищу способ.
Al fin y al cabo, en esta mierda me metí yo solo,
В конце концов, в это дерьмо я вляпался сам,
Y te juro por mis muertos que me estoy quedando loco.
И клянусь своими мертвыми, что схожу с ума.
Después de tantos años sigo metido en el hoyo,
После стольких лет я всё ещё в яме,
Los problemas van y vienen solo cambia el entorno.
Проблемы приходят и уходят, меняется лишь окружение.
Después de tanto daño, ¿ahora como lo soluciono?
После стольких ран, как мне теперь всё исправить?
Ya no si son correctas las decisiones que tomo.
Я уже не знаю, верны ли мои решения.
Llueve a cántaros en mi corazón
Льёт как из ведра в моём сердце,
La depresión que padezco está nublando mi razón
Депрессия, которой я страдаю, затуманивает мой разум.
No tengo ganas solo tengo pa quitarme el dolor
У меня нет желания, есть только средство унять боль,
El que está haciendo que mi vida se le vaya el color.
Ту, что высасывает из моей жизни все краски.
Ahora mírame a los ojos puedes ver el error
Теперь посмотри мне в глаза, ты можешь увидеть ошибку,
Lo que ves por fuera nada que ver con mi interior.
То, что ты видишь снаружи, никак не связано с моим внутренним миром.
He tenido que adaptarme al puto al mundo exterior.
Мне пришлось приспособиться к этому чертовому внешнему миру,
Soportando el nudo que me hace cogerle odio a todo.
Терпя узел, который заставляет меня ненавидеть всё.
No tengo la vida para gilipolleces, no soy mucho de echar raíces.
У меня нет времени на глупости, я не из тех, кто пускает корни.
Soy más de echarme la culpas y de ver
Я скорее из тех, кто винит себя и видит,
Como todo lo bueno al final siempre se tuerce
Как всё хорошее в конце концов всегда портится.
Ya no me drogo pero me quedé en el cuelgue,
Я больше не употребляю наркотики, но остался в подвешенном состоянии,
Y sigo estando refugiado en la nostalgia.
И всё ещё нахожу убежище в ностальгии.
Dime de que nos sirve que follemos como nunca ¿eh?
Скажи, какой смысл в том, что мы занимаемся любовью как никогда, а?
Si luego nos fallamos como siempre.
Если потом мы подводим друг друга, как всегда.
Pienso tratarte puta como te mereces,
Я думаю, сука, я буду относиться к тебе так, как ты заслуживаешь,
Pienso seguir haciendo esto solo por joderles.
Я думаю продолжать делать это только чтобы позлить их.
Hasta que el sol caiga y al caer la noche,
Пока солнце не сядет, и когда наступит ночь,
Se arrepientan del simple hecho de conocerme.
Они пожалеют о том, что просто знали меня.
Nadie me saca de mis trece,
Никто не может сбить меня с толку,
No te pienses que estoy feliz si me ves alegre.
Не думай, что я счастлив, если видишь меня веселым.
Me muero por dentro cuando intento
Я умираю внутри, когда пытаюсь
Criando malvas, alimentando serpientes
Воспитывать мальву, кормить змей.
Me desahogo y lo convierto en otra carga.
Я изливаю душу и превращаю это в ещё один груз.
Ya casi ni conozco la luz que nos daba el alba,
Я почти не помню свет, который давала нам заря,
Brindad por mis pecados el día mi muerte.
Выпейте за мои грехи в день моей смерти.
Te quiero con locura por mucho más que me pese.
Я люблю тебя безумно, как бы мне этого ни хотелось.
Si te veo sonreír me es indiferente si en mi cora llueve.
Если я вижу твою улыбку, мне всё равно, если в моём сердце дождь.
Pero las lágrimas que guardo son oro pa quien la seque
Но слёзы, которые я храню, - это золото для того, кто их осушит.
Llueve a cántaros en mi corazón
Льёт как из ведра в моём сердце,
La depresión que padezco está nublando mi razón
Депрессия, которой я страдаю, затуманивает мой разум.
No tengo ganas solo tengo pa quitarme el dolor
У меня нет желания, есть только средство унять боль,
El que está haciendo que mi vida se le vaya el color.
Ту, что высасывает из моей жизни все краски.
Ahora mírame a los ojos puedes ver el error
Теперь посмотри мне в глаза, ты можешь увидеть ошибку,
Lo que ves por fuera nada que ver con mi interior.
То, что ты видишь снаружи, никак не связано с моим внутренним миром.
He tenido que adaptarme al puto al mundo exterior.
Мне пришлось приспособиться к этому чертовому внешнему миру,
Soportando el nudo que me hace cogerle odio a todo.
Терпя узел, который заставляет меня ненавидеть всё.
Haciendo de mis tripas corazón...
Делая из своих кишок сердце...
Me he traicionado tanto que no acepto el perdón.
Я предал себя настолько, что не принимаю прощения.
Cantar así es sufrimiento yo no tengo ningún don,
Петь так - это страдание, у меня нет никакого дара,
Estoy haciendo música pa recordarme quien soy.
Я делаю музыку, чтобы напомнить себе, кто я.
Los errores que he cometido hasta el día de hoy,
Ошибки, которые я совершил до сегодняшнего дня,
Son los mismos que me empujaron a estar donde estoy.
Это те самые ошибки, которые подтолкнули меня к тому, где я сейчас.
Me dijeron que siempre todo tenía solución,
Мне говорили, что у всего всегда есть решение,
Incluso mi muerte podría serlo para alguien ¿no?
Даже моя смерть может быть решением для кого-то, не так ли?





Авторы: Ivo Incuerdo


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.