Текст и перевод песни Ivo Incuerdo - Súcubo
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
No
os
podéis
ni
imaginar
You
can't
even
imagine
Lo
que
es
levantarse
cada
día
sin
ninguna
motivación
What
it's
like
to
wake
up
every
day
without
any
motivation
Los
esfuerzos
que
tengo
que
hacer
para
encontrar
una
razón
The
efforts
I
have
to
make
to
find
a
reason
Solo
una
para
no
mandarlo
todo
a
la
mierda
Just
one
not
to
send
everything
to
hell
Hago
caer
lagrimas
a
mi
suerte
I
make
my
luck
cry
tears
Mirando
sus
retinas
cristalinas
pude
ver
Looking
at
her
crystalline
retinas
I
could
see
El
escorpión
inyectando
su
letal
veneno
The
scorpion
injecting
its
lethal
venom
En
la
mente
de
esa,
por
así
llamarla
In
the
mind
of
that,
so
to
speak
Poniendo
en
duda
el
desconcierto
Putting
the
bewilderment
into
question
En
blanco
y
negro,
se
quedó
para
marcharse
In
black
and
white,
she
stayed
to
leave
Perdido
en
el
espacio
por
ahora
Lost
in
space
for
now
En
el
casi
pero,
mala
pécora
In
the
almost
but,
bad
pecora
Acupuntura
con
las
agujas
del
tiempo
Acupuncture
with
the
needles
of
time
Sigo
marchitando
ilusiones
I
keep
fading
illusions
Brindando
por
errores
Toasting
to
mistakes
Para
disgustos
colores
For
disgust
colors
Mil
odio
pocos
amores
A
thousand
hatred,
few
loves
Me
he
visto
navegando
entre
dos
aguas
I
have
seen
myself
sailing
between
two
waters
Parecen
dulces
pero
son
amargas
They
seem
sweet
but
they
are
bitter
Dale
la
vuelta
al
crucifijo
Turn
the
crucifix
around
Hoy
ya
no
es
poesía
regalarte
mi
alma
Today
is
no
longer
poetry
to
give
you
my
soul
No
mueven
un
dedo
por
mi
They
don't
lift
a
finger
for
me
Y
quieren
que
yo
desplace
los
mares
y
montañas
And
they
want
me
to
move
the
seas
and
mountains
Mi
mirada
es
fría
pero
la
sientes
cálida
My
gaze
is
cold
but
you
feel
it
warm
La
esperanza
se
pierde
cuándo
se
pierden
las
ganas
Hope
is
lost
when
you
lose
the
desire
Haciendo
cábalas
con
mi
destino
Making
divinations
with
my
destiny
Exprímeme
hasta
que
me
quede
sin
una
lágrima
Squeeze
me
until
I
have
no
tears
left
Mas
vale
que
te
alejes
de
mi
You
better
stay
away
from
me
Me
estas
haciendo
daño
pero
me
gusta
sufrir
You're
hurting
me
but
I
like
to
suffer
Ya
no
puedo
limitarme
solamente
a
vivir
I
can
no
longer
limit
myself
to
just
living
Mi
principio
básico
me
esta
llevando
de
cabeza
al
fin
My
basic
principle
is
leading
me
headlong
to
the
end
Y
no
se
elige
el
sentir
And
you
don't
choose
to
feel
Pero
la
balanza
gana
peso
a
su
afán
de
seguir
But
the
balance
gains
weight
in
its
eagerness
to
continue
De
pasar
el
resto
de
mis
días
junto
a
mi
To
spend
the
rest
of
my
days
with
me
De
dejar
el
orgullo
y
disfrutar
el
porvenir
To
leave
pride
and
enjoy
the
future
Mis
pulsaciones
a
ritmo
de
alas
de
colibrí
My
pulse
to
the
rhythm
of
hummingbird
wings
Mi
amor
quiero
sonrisas
no
mas
discutir
My
love
I
want
smiles
no
more
arguing
Quiero
romper
los
espejos
que
me
recuerdan
lo
que
fui,
pero
I
want
to
break
the
mirrors
that
remind
me
of
what
I
was,
but
Guardo
bajo
llave
el
secreto
I
keep
the
secret
under
lock
and
key
El
infierno
es
aquí
y
ahora
y
es
vivir
por
ti
Hell
is
here
and
now
and
it's
living
for
you
Solo
quiero
escuchar
de
tu
boca
los
te
quiero
I
just
want
to
hear
the
I
love
yous
from
your
mouth
No
necesito
buscarme
mas
peros
I
don't
need
to
look
for
buts
anymore
Que
mis
virtudes
pongan
encanto
a
todos
tus
defectos
May
my
virtues
put
a
spell
on
all
your
flaws
Que
tus
ojos
callen
lo
que
los
míos
dijeron
May
your
eyes
silence
what
mine
said
Solo
puedo
decir
que
lo
siento
I
can
only
say
that
I'm
sorry
No
soporto
la
pena
que
guardo
dentro
I
can't
stand
the
pain
I
keep
inside
Hay
sentimientos
que
vendrán
conmigo
hasta
el
féretro
There
are
feelings
that
will
come
with
me
to
the
coffin
Supongo
que
tengo
todo
lo
que
me
merezco
I
guess
I
have
everything
I
deserve
Pero
me
merezco
mucho
mas
But
I
deserve
much
more
O
al
menos
eso
creo
Or
at
least
I
think
so
Eres
el
viento
que
ha
avivado
mi
fuego
You
are
the
wind
that
fanned
my
fire
Se
complico
por
completo
lo
que
empezó
siendo
un
juego
What
started
as
a
game
got
completely
complicated
Y
ahora
el
puto
nudo
se
me
ha
enredado
And
now
the
fucking
knot
has
gotten
tangled
up
in
me
Que
da
hasta
miedo
That
it's
even
scary
Y
la
ansiedad
me
esta
acribillando
el
maldito
pecho
And
anxiety
is
riddling
my
damn
chest
El
remordimiento
silencioso
como
el
luto
Silent
remorse
like
mourning
Mi
intención
no
fue
dañarte,
te
lo
prometo
My
intention
was
not
to
hurt
you,
I
promise
Ya
no
descanso
bien,
será
el
sufrimiento
I
don't
rest
well
anymore,
it
will
be
suffering
Con
el
frío
que
hace
y
yo
dejando
el
corazón
desnudo
With
the
cold
it
is
and
I
leaving
my
heart
naked
Pero
me
esta
jodiendo
la
vida
el
súcubo
But
the
succubus
is
fucking
my
life
up
Tengo
esa
sensación
de
no
merecerme
ni
indulto
I
have
that
feeling
of
not
deserving
even
indulgence
Porque
su
amor
usurpo
Because
I
usurped
her
love
No
robé
su
corazón
I
didn't
steal
her
heart
Solo
acúdame
de
hurto
I
just
took
it
by
theft
Esta
pena
se
vendrá
al
sepulcro
This
sorrow
will
come
to
the
grave
Hasta
que
domen
campanas
Until
bells
are
tamed
Hasta
salir
de
lo
oscuro
Until
I
get
out
of
the
dark
Estoy
haciendo
magia
negra
sin
saber
el
truco
I'm
doing
black
magic
without
knowing
the
trick
Sufferre
Noktem
es
algo
que
nunca
se
supo
Sufferre
Noktem
is
something
that
was
never
known
La
noche
la
sufro
en
silencio
como
el
dolor
I
suffer
the
night
in
silence
like
pain
No
me
preguntes
el
porqué
me
invade
el
rencor
Don't
ask
me
why
resentment
invades
me
Supongo
que
la
ira
equilibra
mi
amor
I
guess
anger
balances
my
love
Aunque
a
veces
sobrepase
y
sea
mucho
peor
Although
sometimes
it
overflows
and
is
much
worse
Si
creo
en
el
demonio
quizás
es
que
creo
en
Dios
If
I
believe
in
the
devil
maybe
it's
because
I
believe
in
God
Si
tengo
tanto
odio
es
cosa
de
los
dos
If
I
have
so
much
hate
it's
both
of
our
fault
El
cielo
y
el
infierno
en
cada
una
de
mis
manos
Heaven
and
hell
in
each
of
my
hands
Cae
la
noche
y
ni
siquiera
me
aúllan
los
lobos
Night
falls
and
not
even
the
wolves
howl
at
me
La
noche
la
sufro
en
silencio
como
el
dolor
I
suffer
the
night
in
silence
like
pain
No
me
preguntes
el
porqué
me
invade
el
rencor
Don't
ask
me
why
resentment
invades
me
Supongo
que
la
ira
equilibra
mi
amor
I
guess
anger
balances
my
love
Aunque
a
veces
sobrepase
y
sea
mucho
peor
Although
sometimes
it
overflows
and
is
much
worse
Si
creo
en
el
demonio
quizás
es
que
creo
en
Dios
If
I
believe
in
the
devil
maybe
it's
because
I
believe
in
God
Si
tengo
tanto
odio
es
cosa
de
los
dos
If
I
have
so
much
hate
it's
both
of
our
fault
El
cielo
y
el
infierno
en
cada
una
de
mis
manos
Heaven
and
hell
in
each
of
my
hands
Cae
la
noche
y
ni
siquiera
me
aúllan
los
lobos
Night
falls
and
not
even
the
wolves
howl
at
me
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Ivo Incuerdo
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.