Ivo Incuerdo - Súcubo - перевод текста песни на русский

Текст и перевод песни Ivo Incuerdo - Súcubo




Súcubo
Суккуб
No os podéis ni imaginar
Ты даже не представляешь,
Lo que es levantarse cada día sin ninguna motivación
Каково это - просыпаться каждый день без малейшей мотивации,
Los esfuerzos que tengo que hacer para encontrar una razón
Какие усилия мне приходится прилагать, чтобы найти хоть одну причину,
Solo una para no mandarlo todo a la mierda
Только одну, чтобы не послать всё к черту.
Hago caer lagrimas a mi suerte
Я роняю слезы на свою судьбу,
Mirando sus retinas cristalinas pude ver
Глядя в ее кристально чистые глаза, я увидел,
El escorpión inyectando su letal veneno
Как скорпион впрыскивает свой смертельный яд
En la mente de esa, por así llamarla
В разум этой, так называемой,
Poniendo en duda el desconcierto
Посеяв сомнение в смятении.
En blanco y negro, se quedó para marcharse
В черно-белом она осталась, чтобы уйти,
Perdido en el espacio por ahora
Потерянная в пространстве на данный момент,
En el casi pero, mala pécora
В почти, но, увы, плохая овца.
Acupuntura con las agujas del tiempo
Акупунктура иглами времени,
Sigo marchitando ilusiones
Я продолжаю увядать в иллюзиях,
Brindando por errores
Поднимая тост за ошибки,
Para disgustos colores
Для огорчений - краски,
Mil odio pocos amores
Тысяча ненависти, мало любви.
Me he visto navegando entre dos aguas
Я видел себя плывущим между двух вод,
Parecen dulces pero son amargas
Они кажутся сладкими, но они горькие.
Dale la vuelta al crucifijo
Переверни распятие,
Hoy ya no es poesía regalarte mi alma
Сегодня уже не поэзия - дарить тебе мою душу.
No mueven un dedo por mi
Они не пошевелят и пальцем ради меня,
Y quieren que yo desplace los mares y montañas
А хотят, чтобы я сдвигал моря и горы.
Mi mirada es fría pero la sientes cálida
Мой взгляд холоден, но ты чувствуешь его тепло,
La esperanza se pierde cuándo se pierden las ganas
Надежда теряется, когда теряется желание.
Haciendo cábalas con mi destino
Гадая на своем destino,
Exprímeme hasta que me quede sin una lágrima
Выжми меня до последней слезы,
Mas vale que te alejes de mi
Лучше тебе держаться от меня подальше,
Me estas haciendo daño pero me gusta sufrir
Ты причиняешь мне боль, но мне нравится страдать.
Ya no puedo limitarme solamente a vivir
Я больше не могу ограничиваться только жизнью,
Mi principio básico me esta llevando de cabeza al fin
Мой основной принцип ведет меня с головой к концу,
Y no se elige el sentir
И чувства не выбирают,
Pero la balanza gana peso a su afán de seguir
Но чаша весов перевешивает в сторону ее желания продолжать,
De pasar el resto de mis días junto a mi
Провести остаток своих дней со мной,
De dejar el orgullo y disfrutar el porvenir
Оставить гордость и наслаждаться будущим.
Mis pulsaciones a ritmo de alas de colibrí
Мои пульсации в ритме крыльев колибри,
Mi amor quiero sonrisas no mas discutir
Моя любовь, я хочу улыбок, а не ссор.
Quiero romper los espejos que me recuerdan lo que fui, pero
Я хочу разбить зеркала, которые напоминают мне, кем я был, но
Guardo bajo llave el secreto
Я храню секрет под замком,
El infierno es aquí y ahora y es vivir por ti
Ад здесь и сейчас, и это - жить для тебя.
Solo quiero escuchar de tu boca los te quiero
Я просто хочу услышать из твоих уст люблю тебя",
No necesito buscarme mas peros
Мне не нужно больше искать оправданий,
Que mis virtudes pongan encanto a todos tus defectos
Пусть мои достоинства придадут очарование всем твоим недостаткам,
Que tus ojos callen lo que los míos dijeron
Пусть твои глаза замолчат то, что сказали мои.
Solo puedo decir que lo siento
Я могу только сказать, что мне жаль,
No soporto la pena que guardo dentro
Я не могу вынести ту боль, что храню внутри,
Hay sentimientos que vendrán conmigo hasta el féretro
Есть чувства, которые останутся со мной до гроба,
Supongo que tengo todo lo que me merezco
Полагаю, у меня есть всё, что я заслуживаю,
Pero me merezco mucho mas
Но я заслуживаю гораздо большего,
O al menos eso creo
Или, по крайней мере, я так думаю.
Eres el viento que ha avivado mi fuego
Ты - ветер, который раздул мой огонь,
Se complico por completo lo que empezó siendo un juego
То, что начиналось как игра, полностью усложнилось,
Y ahora el puto nudo se me ha enredado
И теперь этот чертов узел запутался,
Que da hasta miedo
Что даже страшно,
Y la ansiedad me esta acribillando el maldito pecho
И тревога пронзает мою проклятую грудь.
El remordimiento silencioso como el luto
Безмолвное раскаяние, как траур,
Mi intención no fue dañarte, te lo prometo
Я не хотел причинить тебе боль, обещаю.
Ya no descanso bien, será el sufrimiento
Я больше не могу нормально спать, должно быть, это страдание,
Con el frío que hace y yo dejando el corazón desnudo
В такой холод, а я оставляю свое сердце обнаженным,
Pero me esta jodiendo la vida el súcubo
Но этот суккуб разрушает мою жизнь,
Tengo esa sensación de no merecerme ni indulto
У меня такое чувство, что я не заслуживаю даже помилования,
Porque su amor usurpo
Потому что ее любовь узурпировала,
No robé su corazón
Я не крал ее сердце,
Solo acúdame de hurto
Просто обвини меня в воровстве,
Esta pena se vendrá al sepulcro
Эта печаль уйдет в могилу,
Hasta que domen campanas
Пока не зазвонят колокола,
Hasta salir de lo oscuro
Пока не выйду из темноты,
Estoy haciendo magia negra sin saber el truco
Я занимаюсь черной магией, не зная трюка,
Sufferre Noktem es algo que nunca se supo
Sufferre Noktem - это то, что никогда не было известно,
La noche la sufro en silencio como el dolor
Я страдаю ночью в тишине, как от боли,
No me preguntes el porqué me invade el rencor
Не спрашивай меня, почему меня охватывает злоба,
Supongo que la ira equilibra mi amor
Полагаю, гнев уравновешивает мою любовь,
Aunque a veces sobrepase y sea mucho peor
Хотя иногда он выходит за рамки и становится намного хуже.
Si creo en el demonio quizás es que creo en Dios
Если я верю в дьявола, возможно, я верю и в Бога,
Si tengo tanto odio es cosa de los dos
Если у меня столько ненависти, это дело нас обоих,
El cielo y el infierno en cada una de mis manos
Небо и ад в каждой моей руке,
Cae la noche y ni siquiera me aúllan los lobos
Ночь опускается, и даже волки не воют на меня.
La noche la sufro en silencio como el dolor
Я страдаю ночью в тишине, как от боли,
No me preguntes el porqué me invade el rencor
Не спрашивай меня, почему меня охватывает злоба,
Supongo que la ira equilibra mi amor
Полагаю, гнев уравновешивает мою любовь,
Aunque a veces sobrepase y sea mucho peor
Хотя иногда он выходит за рамки и становится намного хуже.
Si creo en el demonio quizás es que creo en Dios
Если я верю в дьявола, возможно, я верю и в Бога,
Si tengo tanto odio es cosa de los dos
Если у меня столько ненависти, это дело нас обоих,
El cielo y el infierno en cada una de mis manos
Небо и ад в каждой моей руке,
Cae la noche y ni siquiera me aúllan los lobos
Ночь опускается, и даже волки не воют на меня.





Авторы: Ivo Incuerdo


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.