Ivo Lucas - Banco de Jardim - перевод текста песни на русский

Текст и перевод песни Ivo Lucas - Banco de Jardim




Banco de Jardim
Скамейка в саду
Não me perguntes
Не спрашивай меня,
Porque estou no mesmo banco de jardim,oh no)
почему я сижу на той же скамейке в саду, о нет)
Se sempre que passas
Ведь каждый раз, когда ты проходишь мимо,
Te controlas para não olhar para mim
сдерживаешь себя, чтобы не смотреть на меня.
Não devias ter plantado
Не стоило тебе вселять
Esperança em nós dois
надежду в нас двоих,
Se era para me teres deixado
если ты собиралась оставить меня
Acolher desilusões
в объятиях разочарования.
Não devias ter deixado
Не стоило тебе оставлять
As desculpas pra depois
все оправдания на потом,
Quando eu pedia
когда я лишь просил,
Que não nos deixes ficar por aqui
чтобы ты не позволила нам остановиться на этом.
Que não nos deixes ficar por aqui
Чтобы ты не позволила нам остановиться на этом.
Tu não nos deixes ficar...
Не дай нам остановиться...
Não te pergunto
Я не спрашиваю тебя,
Porque estás no mesmo banco de jardim, oh oh
почему ты сидишь на той же скамейке в саду, о о
Se sempre que passo
Ведь каждый раз, когда я прохожу мимо,
Me controlo para não olhar para ti
сдерживаю себя, чтобы не смотреть на тебя.
Não devias ter plantado
Не стоило тебе вселять
Esperança em nós dois
надежду в нас двоих,
Se era para me teres deixado
если ты собиралась оставить меня
Acolher desilusões
в объятиях разочарования.
Não devias ter deixado
Не стоило тебе оставлять
As desculpas pra depois
все оправдания на потом,
Quando eu pedia
когда я лишь просил,
Que não nos deixes ficar por aqui
чтобы ты не позволила нам остановиться на этом.
Que não nos deixes ficar por aqui
Чтобы ты не позволила нам остановиться на этом.
Que não nos deixes ficar por aqui
Чтобы ты не позволила нам остановиться на этом.
Tu não nos deixes ficar
Не дай нам остановиться.
Não devias ter plantado
Не стоило тебе вселять
Esperança em nós dois
надежду в нас двоих,
Se era para me teres deixado
если ты собиралась оставить меня
Acolher desilusões
в объятиях разочарования.
Não devias ter deixado
Не стоило тебе оставлять
As desculpas pra depois
все оправдания на потом,
Quando eu pedia
когда я лишь просил,
Que não nos deixes ficar por aqui
чтобы ты не позволила нам остановиться на этом.
Que não nos deixes ficar por aqui
Чтобы ты не позволила нам остановиться на этом.
Que não nos deixes ficar por aqui
Чтобы ты не позволила нам остановиться на этом.
Tu não nos deixes ficar
Не дай нам остановиться.





Авторы: Ivo Lucas


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.