Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Vou
caçar
mais
de
um
milhão
de
vagalumes
por
aí
Ich
werde
mehr
als
eine
Million
Glühwürmchen
da
draußen
jagen
Pra
te
ver
sorrir
eu
posso
colorir
o
céu
de
outra
cor
Um
dich
lächeln
zu
sehen,
kann
ich
den
Himmel
in
einer
anderen
Farbe
färben
Eu
só
quero
amar
você
e
quando
amanhecer
Ich
will
nur
dich
lieben,
und
wenn
der
Morgen
dämmert
Eu
quero
acordar
do
seu
lado
Möchte
ich
an
deiner
Seite
aufwachen
Vou
escrever
mais
de
um
milhão
de
canções
pra
você
ouvir
Ich
werde
mehr
als
eine
Million
Lieder
schreiben,
damit
du
sie
hörst
Que
o
meu
amor
é
teu,
teu
sorriso
me
faz
sorrir
Dass
meine
Liebe
dein
ist,
dein
Lächeln
bringt
mich
zum
Lächeln
Eu
vou
de
Marte
até
a
lua,
'cê
sabe,
eu
já
tô
na
tua
Ich
fliege
vom
Mars
zum
Mond,
du
weißt,
ich
gehöre
schon
dir
E
não
cabe
tanta
saudade,
essa
é
a
verdade
nua
e
crua
Und
so
viel
Sehnsucht
passt
nicht
hinein,
das
ist
die
nackte
und
rohe
Wahrheit
Eu
sei
o
que
eu
faço,
nosso
caminho
eu
traço
Ich
weiß,
was
ich
tue,
unseren
Weg
zeichne
ich
vor
Um
casal
fora
da
lei
ocupando
o
mesmo
espaço
Ein
gesetzloses
Paar,
das
denselben
Raum
einnimmt
Se
eu
tô
contigo,
não
ligo
se
o
sol
não
aparecer
Wenn
ich
bei
dir
bin,
ist
es
mir
egal,
ob
die
Sonne
nicht
erscheint
É
que
não
faz
sentido
caminhar
sem
dar
a
mão
pra
você
Es
macht
einfach
keinen
Sinn
zu
gehen,
ohne
deine
Hand
zu
halten
Teu
sonho
impossível
vai
ser
realidade
Dein
unmöglicher
Traum
wird
Wirklichkeit
werden
Eu
sei
que
o
mundo
tá
terrível,
mas
não
vai
ser
a
maldade
que
Ich
weiß,
die
Welt
ist
schrecklich,
aber
es
wird
nicht
die
Bosheit
sein,
die
Vai
me
tirar
de
você,
eu
faço
você
ver
Mich
von
dir
wegnimmt,
ich
zeige
es
dir
Pra
tu
sorrir,
eu
faço
o
mundo
inteiro
saber
que
eu
Damit
du
lächelst,
lasse
ich
die
ganze
Welt
wissen,
dass
ich
Vou
caçar
mais
um
milhão
de
vagalumes
por
aí
Noch
eine
Million
Glühwürmchen
da
draußen
jagen
werde
Pra
te
ver
sorrir,
eu
posso
colorir
o
céu
de
outra
cor
Um
dich
lächeln
zu
sehen,
kann
ich
den
Himmel
in
einer
anderen
Farbe
färben
Eu
só
quero
amar
você
e
quando
amanhecer
Ich
will
nur
dich
lieben,
und
wenn
der
Morgen
dämmert
Eu
quero
acordar
do
seu
lado
Möchte
ich
an
deiner
Seite
aufwachen
Pra
ter
o
teu
sorriso,
eu
descubro
o
paraíso
Um
dein
Lächeln
zu
haben,
entdecke
ich
das
Paradies
É
só
ver
a
sua
boca
que
eu
perco
o
juízo
por
inteiro
Es
genügt,
deinen
Mund
zu
sehen,
und
ich
verliere
völlig
den
Verstand
Sentimento
verdadeiro
eu
e
você
ao
som
de
Janelle
Monáe
Wahres
Gefühl,
ich
und
du
zum
Klang
von
Janelle
Monáe
Vem,
deixa
acontecer
e
me
abraça
Komm,
lass
es
geschehen
und
umarme
mich
Que
o
tempo
não
passa
quando
'cê
tá
perto
Denn
die
Zeit
vergeht
nicht,
wenn
du
nah
bist
Dá
a
mão
e
vem
comigo,
que
eu
vejo
como
eu
tô
certo
Gib
mir
die
Hand
und
komm
mit
mir,
damit
du
siehst,
wie
Recht
ich
habe
Eu
digo
que
te
amo,
cê
pede
algo
impossível
Ich
sage,
dass
ich
dich
liebe,
du
bittest
um
etwas
Unmögliches
Levanta
da
sua
cama,
hoje
o
céu
está
incrível
Steh
aus
deinem
Bett
auf,
heute
ist
der
Himmel
unglaublich
Vou
caçar
mais
de
um
milhão
de
vagalumes
por
aí
Ich
werde
mehr
als
eine
Million
Glühwürmchen
da
draußen
jagen
Pra
te
ver
sorrir,
eu
posso
colorir
o
céu
de
outra
cor
Um
dich
lächeln
zu
sehen,
kann
ich
den
Himmel
in
einer
anderen
Farbe
färben
Eu
só
quero
amar
você
e
quando
amanhecer
Ich
will
nur
dich
lieben,
und
wenn
der
Morgen
dämmert
Eu
quero
acordar
do
seu
lado
Möchte
ich
an
deiner
Seite
aufwachen
Faço
dos
teus
braços
um
lugar
mais
seguro
Ich
mache
deine
Arme
zu
einem
sichereren
Ort
Procurei
paz
em
outro
abraço,
eu
não
achei,
eu
juro
Ich
suchte
Frieden
in
einer
anderen
Umarmung,
ich
fand
ihn
nicht,
ich
schwöre
Saio
do
compasso,
passo
apuros
que
vier
Ich
gerate
aus
dem
Takt,
stelle
mich
den
Schwierigkeiten,
die
kommen
Abro
a
janela
pra
que
você
possa
ver
Ich
öffne
das
Fenster,
damit
du
sehen
kannst
Vou
caçar
mais
de
um
milhão
de
vagalumes
por
aí
Ich
werde
mehr
als
eine
Million
Glühwürmchen
da
draußen
jagen
Pra
te
ver
sorrir,
eu
posso
colorir
o
céu
de
outra
cor
Um
dich
lächeln
zu
sehen,
kann
ich
den
Himmel
in
einer
anderen
Farbe
färben
Eu
só
quero
amar
você
e
quando
amanhecer
Ich
will
nur
dich
lieben,
und
wenn
der
Morgen
dämmert
Eu
quero
acordar
do
seu
lado
Möchte
ich
an
deiner
Seite
aufwachen
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: / Tomin, / Adriel, Leonardo Henrique Vereda Cunha, Ivo Mozart
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.