Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Dalmatinke
Dalmatinerinnen
Đira
san
puno,
ka'
Marco
Polo,
di
san
sve
judi
bija
Ich
bin
viel
herumgekommen,
wie
Marco
Polo,
wo
ich
überall
war.
Da
van
je
vidit'
na
svitu
ča
ima,
pukli
bi
od
smija
Wenn
ihr
sehen
würdet,
was
es
alles
auf
der
Welt
gibt,
würdet
ihr
vor
Lachen
platzen.
Vidi
san
dvore,
daleku
Kinu,
sve
race
i
kolure
Ich
habe
Paläste
gesehen,
das
ferne
China,
alle
Rassen
und
Hautfarben.
Ma
najlipše
na
cilon
su
svitu
dalmatinske
cure
Aber
die
schönsten
auf
der
ganzen
Welt
sind
die
dalmatinischen
Mädchen.
I
sve
bi
judi
za
nji'
da'
Und
ich
würde
alles
für
sie
geben,
Samo
da
san
moga'
ja
Wenn
ich
nur
könnte,
Bar
jedne
noći
na
kušinu
Nur
eine
Nacht
auf
dem
Kissen,
Jubit'
crnu
ol'
bjondinu
Eine
Schwarze
oder
Blonde
lieben.
Dalmatinke
cure
fine
Dalmatinerinnen,
feine
Mädchen,
Vi
ste
čežnja
srca
mog
Ihr
seid
die
Sehnsucht
meines
Herzens.
Lica
bila
od
ku'ine
Weiße
Gesichter
von
der
Küche,
Oka
crna
kao
noć
Augen
schwarz
wie
die
Nacht.
Dalmatinke
cure
fine
Dalmatinerinnen,
feine
Mädchen,
Vi
ste
naša
srića
sva
Ihr
seid
all
unser
Glück.
Sve
dok
zora
ne
zarudi
Bis
die
Morgendämmerung
anbricht,
Dok
se
kala
ne
probudi
Bis
die
Gasse
erwacht,
Ja
ću
jubit'
dalmatinku
moju
Werde
ich
meine
Dalmatinerin
lieben.
Sve
dok
zora
ne
zarudi
Bis
die
Morgendämmerung
anbricht,
Dok
se
kala
ne
probudi
Bis
die
Gasse
erwacht,
Ja
ću
jubit'
dalmatinku
moju
Werde
ich
meine
Dalmatinerin
lieben.
Đira
san
puno,
ka'
Marco
Polo,
di
san
sve
judi
bija
Ich
bin
viel
herumgekommen,
wie
Marco
Polo,
wo
ich
überall
war.
Da
van
je
vidit'
na
svitu
ča
ima,
pukli
bi
od
smija
Wenn
ihr
sehen
würdet,
was
es
alles
auf
der
Welt
gibt,
würdet
ihr
vor
Lachen
platzen.
Vidi
san
dvore,
daleku
Kinu,
sve
race
i
kolure
Ich
habe
Paläste
gesehen,
das
ferne
China,
alle
Rassen
und
Hautfarben.
Ma
najlipše
na
cilon
su
svitu
dalmatinske
cure
Aber
die
schönsten
auf
der
ganzen
Welt
sind
die
dalmatinischen
Mädchen.
I
sve
bi
judi
za
nji'
da'
Und
ich
würde
alles
für
sie
geben,
Samo
da
san
moga'
ja
Wenn
ich
nur
könnte,
Bar
jedne
noći
na
kušinu
Nur
eine
Nacht
auf
dem
Kissen,
Jubit'
crnu
ol'
bjondinu
Eine
Schwarze
oder
Blonde
lieben.
Dalmatinke
cure
fine
Dalmatinerinnen,
feine
Mädchen,
Vi
ste
čežnja
srca
mog
Ihr
seid
die
Sehnsucht
meines
Herzens.
Lica
bila
od
ku'ine
Weiße
Gesichter
von
der
Küche,
Oka
crna
kao
noć
Augen
schwarz
wie
die
Nacht.
Dalmatinke
cure
fine
Dalmatinerinnen,
feine
Mädchen,
Vi
ste
naša
srića
sva
Ihr
seid
all
unser
Glück.
Sve
dok
zora
ne
zarudi
Bis
die
Morgendämmerung
anbricht,
Dok
se
kala
ne
probudi
Bis
die
Gasse
erwacht,
Ja
ću
jubit'
dalmatinku
moju
Werde
ich
meine
Dalmatinerin
lieben.
Sve
dok
zora
ne
zarudi
Bis
die
Morgendämmerung
anbricht,
Dok
se
kala
ne
probudi
Bis
die
Gasse
erwacht,
Ja
ću
jubit'
dalmatinku
moju
Werde
ich
meine
Dalmatinerin
lieben.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Dusan Sarac, Ivan Dani Marsan
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.