Текст и перевод песни Ivo Pattiera - Kako Je U Starom Kraju
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Kako Je U Starom Kraju
Как там, на моей старой сторонушке?
Preda
mnom
su,
još
ih
vidim
Передо
мной
всё
ещё
стоят
Polja
pusta,
polja
draga
Поля
пустые,
дорогие
моему
сердцу
Kad
putujem
danju,
noću
Когда
путешествую
днём,
ночью
Od
New
Yorka
do
Chicaga
Из
Нью-Йорка
до
Чикаго
Preda
mnom
su
znana
lica
Передо
мной
знакомые
лица
Vinogradi
i
gromače
Виноградники
и
виноградные
прессы
U
daljinu
leti
ptica
Вдаль
летит
птица
Sve
mi
ona
mjesta
znače
Все
эти
места
для
меня
так
много
значат
Koga
sretnem,
svakog
pitam
Кого
я
встречаю,
у
всех
спрашиваю
Da
ne
lutam,
da
ne
skitam
Чтобы
мне
не
блуждать,
не
скитаться
Kako
je
u
starom
kraju?
Как
там,
на
моей
старой
сторонушке?
Da
l'
je
teško
ili
lako?
Тяжело
ли
там
или
легко?
Lijepo
mi
je
tamo
bilo
Мне
там
было
так
хорошо
Kad
će
opet
biti
tako?
Когда
же
всё
будет,
как
прежде?
Kako
je
u
starom
kraju?
Как
там,
на
моей
старой
сторонушке?
Mnogo
već
se
ljeta
broji
Много
лет
уже
прошло
Kako
je
u
zavičaju?
Как
там,
на
моей
Родине?
Kažite
mi,
ljudi
moji
Скажите
мне,
люди
мои
Da
l'
me
igdje
pamte,
znaju?
Помнят
ли
меня
там,
знают
ли?
Kako
je
u
starom
kraju?
Как
там,
на
моей
старой
сторонушке?
Da
l'
me
igdje
pamte,
znaju?
Помнят
ли
меня
там,
знают
ли?
Kako
je
u
starom
kraju?
Как
там,
на
моей
старой
сторонушке?
Preda
mnom
su
bor
i
kamen
Передо
мной
сосна
и
камень
Smijeh
i
pjesma
nasrid
pjace
Смех
и
песни
посреди
площади
Udar
bure,
miris
mora
Порыв
боры,
запах
моря
Sve
nevere,
sve
bonace
Все
бури,
все
штили
Preda
mnom
su
znana
lica
Передо
мной
знакомые
лица
Vinogradi
i
gromače
Виноградники
и
виноградные
прессы
U
daljinu
leti
ptica
Вдаль
летит
птица
Sve
mi
ona
mjesta
znače
Все
эти
места
для
меня
так
много
значат
Koga
sretnem,
svakog
pitam
Кого
я
встречаю,
у
всех
спрашиваю
Da
ne
lutam,
da
ne
skitam
Чтобы
мне
не
блуждать,
не
скитаться
Kako
je
u
starom
kraju?
Как
там,
на
моей
старой
сторонушке?
Da
l'
je
teško
ili
lako?
Тяжело
ли
там
или
легко?
Lijepo
mi
je
tamo
bilo
Мне
там
было
так
хорошо
Kad
će
opet
biti
tako?
Когда
же
всё
будет,
как
прежде?
Kako
je
u
starom
kraju?
Как
там,
на
моей
старой
сторонушке?
Mnogo
već
se
ljeta
broji
Много
лет
уже
прошло
Kako
je
u
zavičaju?
Как
там,
на
моей
Родине?
Kažite
mi,
ljudi
moji
Скажите
мне,
люди
мои
Da
l'
me
igdje
pamte,
znaju?
Помнят
ли
меня
там,
знают
ли?
Kako
je
u
starom
kraju?
Как
там,
на
моей
старой
сторонушке?
Da
l'
me
igdje
pamte,
znaju?
Помнят
ли
меня
там,
знают
ли?
Kako
je
u
starom
kraju?
Как
там,
на
моей
старой
сторонушке?
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Zeljko Sabol, Delo Jusic (senior)
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.