Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Što Te Nema, Gdje Si Sada
Warum fehlst du, wo bist du jetzt
Što
te
nema,
gdje
si
sada?
Warum
fehlst
du,
wo
bist
du
jetzt?
Kada
ljeto
lomi
glas
Wenn
der
Sommer
seine
Stimme
bricht
Kada
topla
kiša
pada
Wenn
warmer
Regen
fällt
I
kad
duge
zovu
nas
Und
wenn
Regenbogen
uns
rufen
Priđi
bliže,
što
se
skrivaš?
Komm
näher,
warum
versteckst
du
dich?
Zašto
lutaš
u
tuđi
kraj?
Warum
irrst
du
in
fremder
Gegend?
Priđi
bliže,
ovdje
snivaj
Komm
näher,
träume
hier
Kada
noći
sve
ti
dajem
Wenn
ich
dir
die
Nächte
ganz
widme
Ti
si
onaj
vjetar
nježni
Du
bist
jener
sanfte
Wind
Što
mi
jutrom
lice
dira
Der
morgens
mein
Gesicht
berührt
Ti
si
ona
stalna
čežnja
Du
bist
jene
stete
Sehnsucht
Što
mi
nikad
ne
da
mira
Die
mir
niemals
Ruhe
lässt
Ti
si
ptica
što
me
budi
Du
bist
der
Vogel,
der
mich
weckt
Nova
pjesma
što
se
stvara
Ein
neues
Lied,
das
entsteht
Ti
si
zvijezda
što
se
gubi
Du
bist
der
Stern,
der
sich
verliert
Ti
si
priča
puna
sanja
Du
bist
eine
Geschichte
voller
Träume
Što
te
nema,
gdje
si
sada?
Warum
fehlst
du,
wo
bist
du
jetzt?
Kada
ljeto
lomi
glas
Wenn
der
Sommer
seine
Stimme
bricht
Kada
topla
kiša
pada
Wenn
warmer
Regen
fällt
I
kad
duge
zovu
nas
Und
wenn
Regenbogen
uns
rufen
Priđi
bliže,
što
se
skrivaš?
Komm
näher,
warum
versteckst
du
dich?
Zašto
lutaš
u
tuđi
kraj?
Warum
irrst
du
in
fremder
Gegend?
Priđi
bliže,
ovdje
snivaj
Komm
näher,
träume
hier
Kada
noći
sve
ti
dajem
Wenn
ich
dir
die
Nächte
ganz
widme
Ti
si
onaj
vjetar
nježni
Du
bist
jener
sanfte
Wind
Što
mi
jutrom
lice
dira
Der
morgens
mein
Gesicht
berührt
Ti
si
ona
stalna
čežnja
Du
bist
jene
stete
Sehnsucht
Što
mi
nikad
ne
da
mira
Die
mir
niemals
Ruhe
lässt
Ti
si
ptica
što
me
budi
Du
bist
der
Vogel,
der
mich
weckt
Nova
pjesma
što
se
stvara
Ein
neues
Lied,
das
entsteht
Ti
si
zvijezda
što
se
gubi
Du
bist
der
Stern,
der
sich
verliert
Ti
si
priča
puna
sanja
Du
bist
eine
Geschichte
voller
Träume
Ti
si
onaj
vjetar
nježni
Du
bist
jener
sanfte
Wind
Što
mi
jutrom
lice
dira
Der
morgens
mein
Gesicht
berührt
Ti
si
ona
stalna
čežnja
Du
bist
jene
stete
Sehnsucht
Što
mi
nikad
ne
da
mira
Die
mir
niemals
Ruhe
lässt
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Inconnu Compositeur Auteur, Delo Jusic (senior), Stjepan Stipica Kalogjera
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.