Текст и перевод песни Ivone Lara - Muro Das Lamentações
Muro Das Lamentações
The Wailing Wall
Perde
seu
tempo
a
se
lastimar
Wasting
your
time
mourning
and
crying
Chorar
miséria
não
vai
ajudar
Your
misery
won't
help
change
your
life
Igual
a
tantos
que
não
vão
mudar
The
same
as
all
the
others
that
won't
change
Que
têm
prazer
em
nos
incomodar
Who
take
pleasure
in
upsetting
us
Perde
seu
tempo
a
se
lastimar
Wasting
your
time
mourning
and
crying
Chorar
miséria
não
vai
ajudar
Your
misery
won't
help
change
your
life
Igual
a
tantos
que
não
vão
mudar
The
same
as
all
the
others
that
won't
change
Que
têm
prazer
em
nos
incomodar
Who
take
pleasure
in
upsetting
us
A
vida
nunca
deu
moleza
Life
has
never
been
easy
Tudo
que
é
seu
deve
estar
por
aí
Everything
you
have
should
be
out
there
Tem
que
ir
atrás
e
com
franqueza
You
have
to
go
after
it
and
be
honest
Esta
certeza
custei
conseguir
This
certainty
was
hard
to
come
by
Vai
se
curar
desse
vício
de
estar
You're
going
to
have
to
cure
yourself
of
always
Sempre
se
queixando
de
ingratidão
Complaining
about
ingratitude
Me
deixa
em
paz,
que
eu
não
sou
chá
Leave
me
alone,
I
am
no
cure-all
Nem
meu
ombro
é
o
muro
das
lamentações
Nor
is
my
shoulder
the
Wailing
Wall
Perde
seu
tempo
a
se
lastimar
Wasting
your
time
mourning
and
crying
Chorar
miséria
não
vai
ajudar
Your
misery
won't
help
change
your
life
Igual
a
tantos
que
não
vão
mudar
The
same
as
all
the
others
that
won't
change
Que
têm
prazer
em
nos
incomodar
Who
take
pleasure
in
upsetting
us
Perde
seu
tempo
a
se
lastimar
Wasting
your
time
mourning
and
crying
Chorar
miséria
não
vai
ajudar
Your
misery
won't
help
change
your
life
Igual
a
tantos
que
não
vão
mudar
The
same
as
all
the
others
that
won't
change
Que
têm
prazer
em
nos
incomodar
Who
take
pleasure
in
upsetting
us
A
vida
nunca
deu
moleza
Life
has
never
been
easy
Tudo
que
é
seu
deve
estar
por
aí
Everything
you
have
should
be
out
there
Tem
que
ir
atrás
e
com
franqueza
You
have
to
go
after
it
and
be
honest
Esta
certeza
custei
conseguir
This
certainty
was
hard
to
come
by
Vai
se
curar
desse
vício
de
estar
You're
going
to
have
to
cure
yourself
of
always
Sempre
se
queixando
de
ingratidão
Complaining
about
ingratitude
Me
deixa
em
paz,
que
eu
não
sou
chá
Leave
me
alone,
I
am
no
cure-all
Nem
meu
ombro
é
o
muro
das
lamentações
Nor
is
my
shoulder
the
Wailing
Wall
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Delcio De Carvalho, Yvonne Lara Da Costa
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.