Текст и перевод песни Ivonne e Ivette - La Creación
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
La Creación
Сотворение мира
Todo
era
frío,
sin
vida
y
tenebroso
Всё
было
холодно,
безжизненно
и
мрачно,
Cuando
de
pronto
se
oyó
la
voz
de
Dios
Когда
вдруг
раздался
голос
Бога.
La
luz
rasgó
con
un
trueno
las
tinieblas
Свет
разорвал
тьму
громом,
Y
el
mundo
entonces,
de
la
nada
surgió
И
мир
тогда
возник
из
ниоткуда.
Nace
el
universo,
la
tierra
soleada
Родилась
вселенная,
залитая
солнцем
земля,
Brisa
de
alborada,
en
la
creación
Дыхание
рассвета
в
творении.
Espiras
que
ondulan,
sabia
que
se
agitan
Вихри,
что
волнуются,
мудрость,
что
движется,
Seres
que
se
invitan
a
alabar
a
Dios
Существа,
что
приглашают
славить
Бога.
Por
eso
hay
que
cantar
aleluya
Поэтому
нужно
петь
аллилуйя,
Por
eso
hay
que
cantar
aleluya
Поэтому
нужно
петь
аллилуйя,
Por
eso
hay
que
cantar
aleluya,
aleluya,
aleluya,
aleluya
Поэтому
нужно
петь
аллилуйя,
аллилуйя,
аллилуйя,
аллилуйя.
Al
crear
la
vaca,
Dios
hizo
la
leche
Создавая
корову,
Бог
создал
молоко,
El
dulce
de
leche,
todo
lo
hizo
bien
Сгущённое
молоко,
всё
Он
сделал
хорошо.
Hizo
el
firmamento,
puso
en
el
la
luna
Он
создал
небосвод,
поместил
на
него
луну,
Con
su
media
luna,
todo
lo
hizo
bien
С
её
полумесяцем,
всё
Он
сделал
хорошо.
Por
eso
hay
que
cantar
aleluya
Поэтому
нужно
петь
аллилуйя,
Por
eso
hay
que
cantar
aleluya
Поэтому
нужно
петь
аллилуйя,
Por
eso
hay
que
cantar
aleluya,
aleluya
Поэтому
нужно
петь
аллилуйя,
аллилуйя,
Aleluya,
aleluya
Аллилуйя,
аллилуйя.
Crea
Dios
las
aguas,
frescas
y
muy
anchas
Создал
Бог
воды,
свежие
и
широкие,
Para
ir
a
la
playa
y
poder
nadar
Чтобы
ходить
на
пляж
и
плавать.
Dios
crea
ballenas,
crea
mojarritas
Бог
создал
китов,
создал
рыбок,
Que
en
las
lagunitas
se
pueden
observar
Которых
в
лагунах
можно
наблюдать.
Por
eso
hay
que
cantar
aleluya
Поэтому
нужно
петь
аллилуйя,
Por
eso
hay
que
cantar
aleluya
Поэтому
нужно
петь
аллилуйя,
Por
eso
hay
que
cantar
aleluya,
aleluya
Поэтому
нужно
петь
аллилуйя,
аллилуйя,
Aleluya,
aleluya
Аллилуйя,
аллилуйя.
Al
crear
a
Eva,
crea
Dios
las
madres
Создавая
Еву,
Бог
создал
матерей,
Obra
formidable,
todo
lo
hizo
bien
Чудесное
творение,
всё
Он
сделал
хорошо.
¡Cuantos
seres
brincan
ante
nuestra
vista!
Сколько
существ
скачут
перед
нашими
глазами!
Todo
es
una
pista,
para
echarlo
a
Él
Всё
это
знак,
чтобы
воздать
Ему.
Por
eso
hay
que
cantar
aleluya
Поэтому
нужно
петь
аллилуйя,
Por
eso
hay
que
cantar
aleluya
Поэтому
нужно
петь
аллилуйя,
Por
eso
hay
que
cantar
aleluya,
aleluya
Поэтому
нужно
петь
аллилуйя,
аллилуйя,
Aleluya,
aleluya
Аллилуйя,
аллилуйя.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Alejandro Alberto Mayol
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.