Текст и перевод песни Ivonne e Ivette - No Es por Ti
No Es por Ti
Not Because of You
Es
verdad
tengo
ganas
de
llorar
llevo
días
sintiéndome
muy
mal
It's
true,
I
feel
like
crying,
I've
been
feeling
very
bad
for
days
Casi
pierdo
las
ganas
de
vivir,
pero
no
no
te
sientas
tan
feliz.
I
almost
lost
my
will
to
live,
but
no,
don't
feel
so
happy.
No
es
por
ti
te
lo
juro
no
es
por
ti,
It's
not
because
of
you,
I
swear
it's
not
because
of
you,
No
es
por
ti
te
aseguro
no
es
por
ti.
It's
not
because
of
you,
I
assure
you,
it's
not
because
of
you.
Es
verdad
llevo
triste
el
corazón
y
en
el
alma
una
que
otra
It's
true,
my
heart
is
sad
and
in
my
soul
a
disappointment
or
two
Desepcion,
Disappointments,
Tengo
muchos
problemas
de
mujer
pero
no
nada
tienes
tú
que
ver.
I
have
many
problems
of
women
but
you
have
nothing
to
do
with
it.
No
es
por
ti
te
lo
juro
no
es
por
ti,
It's
not
because
of
you,
I
swear
it's
not
because
of
you,
No
es
por
ti
te
aseguro
no
es
por
ti,
It's
not
because
of
you,
I
assure
you,
it's
not
because
of
you,
No
es
por
ti
te
lo
juro
no
es
por
ti,
It's
not
because
of
you,
I
swear
it's
not
because
of
you,
No
es
por
ti
te
aseguro
no
es
por
ti.
It's
not
because
of
you,
I
assure
you,
it's
not
because
of
you.
Así
que
no
te
sientas
tan
especial
lo
que
me
pasa
es
muy
natural
ya
So
don't
feel
so
special,
what's
happening
to
me
is
very
natural
now
Vez
que
si
hoy
puedo
estar
sin
pensar
en
ti,
See,
if
today
I
can
be
without
thinking
of
you,
Si
alguna
noche
me
vez
sufrir
sabrás,
If
one
night
you
see
me
suffer,
you'll
know,
No
es
por
ti
te
lo
juro
no
es
por
ti,
It's
not
because
of
you,
I
swear
it's
not
because
of
you,
No
es
por
ti
te
aseguro
no
es
por
ti,
It's
not
because
of
you,
I
assure
you,
it's
not
because
of
you,
No
es
por
ti
te
lo
juro
no
es
por
ti,
It's
not
because
of
you,
I
swear
it's
not
because
of
you,
No
es
por
ti
te
aseguro
no
es
por
ti.
It's
not
because
of
you,
I
assure
you,
it's
not
because
of
you.
Es
verdad
ya
me
han
visto
por
ahí
caminando
en
las
calles
sin
rumbo,
It's
true,
they've
already
seen
me
around
walking
the
streets
aimlessly,
Pero
no
se
te
ocurra
ni
pensar
que
ando
así
porque
no
me
quieres
ya.
But
don't
you
dare
think
that
I'm
like
this
because
you
don't
love
me
anymore.
No
es
por
ti
te
lo
juro
no
es
por
ti,
It's
not
because
of
you,
I
swear
it's
not
because
of
you,
No
es
por
ti
te
aseguro
no
es
por
ti,
It's
not
because
of
you,
I
assure
you,
it's
not
because
of
you,
No
es
por
ti
te
lo
juro
no
es
por
ti,
It's
not
because
of
you,
I
swear
it's
not
because
of
you,
No
es
por
ti
te
aseguro
no
es
por
ti,
It's
not
because
of
you,
I
assure
you,
it's
not
because
of
you,
Así
que
no
te
sientas
tan
especial
lo
que
me
pasa
es
muy
natural
ya
So
don't
feel
so
special,
what's
happening
to
me
is
very
natural
now
Vez,
que
si
hoy
puedo
estar
sin
pensar
en
ti,
See,
if
today
I
can
be
without
thinking
of
you,
Si
alguna
noche
me
vez
sufrir
sabrás,
If
one
night
you
see
me
suffer,
you'll
know,
No
es
por
ti
te
lo
juro
no
es
por
ti,
It's
not
because
of
you,
I
swear
it's
not
because
of
you,
No
es
por
ti
te
aseguro
no
es
por
ti,
It's
not
because
of
you,
I
assure
you,
it's
not
because
of
you,
No
es
por
ti
te
lo
juro
no
es
por
ti
no
es
por
ti
te
aseguro
no
es
It's
not
because
of
you,
I
swear
it's
not
because
of
you,
it's
not
because
of
you,
Por
ti,
no
es
por
ti
te
lo
juro
no
es
por
ti,
no
es
por
ti,
I
assure
you
it's
not
because
of
you,
it's
not
because
of
you,
Te
aseguro
no
es
por
ti,
I
assure
you
it's
not
because
of
you,
No
es
por
ti
te
lo
juro
no
es
por
ti,
no
es
por
ti.
It's
not
because
of
you,
I
swear
it's
not
because
of
you,
it's
not
because
of
you.
No
es
por
ti
te
lo
juro
no
es
por
ti,
It's
not
because
of
you,
I
swear
it's
not
because
of
you,
No
es
por
ti
te
aseguro
no
es
por
ti,
It's
not
because
of
you,
I
assure
you,
it's
not
because
of
you,
No
es
por
ti
te
lo
juro
no
es
por
ti.
It's
not
because
of
you,
I
swear
it's
not
because
of
you.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.