Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Love Is My Reason
Liebe ist mein Grund
君の毎日に僕は似合わないかな。
Passe
ich
vielleicht
nicht
in
deinen
Alltag?
白い空から雪が落ちた。
Vom
weißen
Himmel
fiel
Schnee.
別にいいさと吐き出したため息が少し残って寂しそうに消えた。
Der
Seufzer,
den
ich
ausstieß,
als
ich
sagte
"Ist
schon
gut",
blieb
kurz
zurück
und
verschwand
einsam.
君の街にも降っているかな。
Schneit
es
wohl
auch
in
deiner
Stadt?
今隣で、雪が綺麗と笑うのは君がいい
Ich
wünsche
mir,
dass
du
es
bist,
die
jetzt
neben
mir
lächelt
und
sagt:
"Der
Schnee
ist
schön."
でも寒いね。って嬉しそうなのも
Aber
auch
diejenige,
die
glücklich
zu
sein
scheint,
wenn
sie
sagt:
"Aber
es
ist
kalt,
nicht
wahr?"
転びそうになって掴んだ手のその先で
An
der
Hand,
die
ich
ergriff,
als
du
beinahe
gefallen
wärst,
ありがとーって楽しそうなのも
Auch
diejenige,
die
fröhlich
"Danke!"
zu
sagen
scheint,
それも君がいい。
Auch
das
sollst
du
sein.
気づけばあたりは、ほとんどが白く染まって
Als
ich
es
bemerkte,
war
die
Umgebung
fast
ganz
weiß
gefärbt,
散らかってたこと忘れてしまいそう。
Ich
könnte
fast
vergessen,
dass
es
unordentlich
war.
意外と積もったね。とメールを送ろうとして打ち掛けのままポケットに入れた。
"Es
hat
sich
überraschend
viel
angesammelt",
begann
ich
eine
Nachricht
zu
tippen,
steckte
das
Handy
aber
halbfertig
zurück
in
die
Tasche.
好まれようが、強く優ししい僕に変われないかな。
Kann
ich
mich
nicht
in
einen
starken,
gütigen
Mann
verwandeln,
den
du
mögen
würdest?
雪が綺麗と笑うのは君がいいー。
Ich
wünsche
mir,
dass
du
es
bist,
die
lächelt
und
sagt:
"Der
Schnee
ist
schön."
出しかけた答え胸が痛くて。
Die
Antwort,
die
ich
fast
gegeben
hätte,
lässt
meine
Brust
schmerzen.
私がたものと恋してればいいかも分からずに
Ohne
zu
wissen,
ob
es
gut
ist,
so
zu
lieben,
wie
ich
es
tue,
君から見えてる景色にただおびえてるんだ
Habe
ich
einfach
nur
Angst
vor
der
Aussicht,
die
sich
dir
bietet.
思えばどんな映画を見たってどんな小説や音楽だって
Wenn
ich
darüber
nachdenke,
egal
welchen
Film
ich
sehe,
welchen
Roman
oder
welche
Musik,
そのヒロインに重ねてしまうのは君だよー
Diejenige,
die
ich
auf
die
Heldin
projiziere,
bist
immer
du.
行ってみたい遠い場所で見たい夜空もー
Auch
die
fernen
Orte,
die
ich
besuchen
möchte,
der
Nachthimmel,
den
ich
sehen
will
–
隣に描くのはいつでも
Diejenige,
die
ich
mir
immer
daneben
vorstelle,
見慣れたはずの
Diese
Stadt,
die
vertraut
sein
sollte,
wirkt
so
fremd...
まちがこんなにも馬鹿だな僕は
Was
bin
ich
nur
für
ein
Narr.
君の街に白い雪が降った時
Wenn
weißer
Schnee
in
deiner
Stadt
fällt,
君は誰にあいたくなるんだろー
Wen
möchtest
du
dann
wohl
treffen?
雪が綺麗だね!って誰に言いたくなるんだろ
Wem
möchtest
du
wohl
sagen:
"Der
Schnee
ist
schön!"?
僕はやっぱり僕は
Ich...
was
mich
betrifft,
ich...
雪が綺麗と笑うのは君がいい。
Ich
wünsche
mir,
dass
du
es
bist,
die
lächelt
und
sagt:
"Der
Schnee
ist
schön."
でも寒いね。って嬉しそうなのも
Aber
auch
diejenige,
die
glücklich
zu
sein
scheint,
wenn
sie
sagt:
"Aber
es
ist
kalt,
nicht
wahr?"
転びそうになって掴んだ手のその先でありがとー!って楽しそうなのも
An
der
Hand,
die
ich
ergriff,
als
du
beinahe
gefallen
wärst,
auch
diejenige,
die
fröhlich
"Danke!"
zu
sagen
scheint,
それも君がいいー
Auch
das
sollst
du
sein.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: IVOR NOVELLO
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.