Текст и перевод песни Ivri Lider - ילדות והעיר הגדולה
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
ילדות והעיר הגדולה
Детство и большой город
ילדות
שותות
אספרסו
Девчонки
пьют
эспрессо,
כמו
בטלוויזיה
הגדולים
Как
взрослые
по
телевизору,
עושות
פרצוף
משועמם
כאילו
Делают
скучающее
лицо,
будто
כל
העניינים
הם
עניינים
Все
эти
дела
такие
важные.
וילדות
מבית
הספר
И
девчонки
из
школы,
לבושות
אותו
דבר
Все
одеты
одинаково,
ולא
יודעות
שדיכאון
זה
И
не
знают,
что
депрессия
- это
משהו
שמתחיל
ולא
נגמר
То,
что
начинается
и
не
кончается.
לא
נגמר
הלילה
מסביב
Не
кончается
ночь
вокруг,
במונית
שירות
ליפו
תל
אביב
В
маршрутке
по
дороге
в
Тель-Авив.
זה
שתי
דקות
לרגע
הגדול
שלך
Это
две
минуты
до
твоего
звездного
часа,
מה
שאת
נותנת
מותק
הוא
ייקח
Что
ты
дашь,
милая,
то
я
и
возьму.
וילדות
שותות
קצת
ערק
Девчонки
пьют
немного
арака
ומבלות
במגדלים
И
тусуются
в
небоскребах,
עושות
פרצוף
של
סקס
כאילו
Строят
сексуальные
рожицы,
будто
לעניין
את
הבנים
Чтобы
заинтересовать
парней.
וילדות
טובות
של
אמא
Хорошие
девочки
мамочки,
כמו
בסדרת
הנעורים
Как
в
молодежном
сериале.
איך
לא
רציתי
להרגיש
אז
Как
же
я
не
хотел
тогда
это
чувствовать,
אז
לקחתי
כדורים
Поэтому
принял
таблетки.
לא
נגמר
הלילה
מסביב
Не
кончается
ночь
вокруг,
במונית
שירות
ליפו
תל
אביב
В
маршрутке
по
дороге
в
Тель-Авив.
זה
שתי
דקות
לרגע
הגדול
שלך
Это
две
минуты
до
твоего
звездного
часа,
מה
שאת
נותנת
מותק
הוא
ייקח
Что
ты
дашь,
милая,
то
я
и
возьму.
איך
הוא
ייקח
Как
же
я
возьму
ילדות
שותות
אספרסו
Девчонки
пьют
эспрессо,
כמו
בטלוויזיה
הגדולים
Как
взрослые
по
телевизору,
עושות
פרצוף
משועמם
כאילו
Делают
скучающее
лицо,
будто
כל
העניינים
עניינים
Все
эти
дела
важные.
לא
נגמר
הלילה
מסביב
Не
кончается
ночь
вокруг,
במונית
שירות
ליפו
תל
אביב
В
маршрутке
по
дороге
в
Тель-Авив.
זה
שתי
דקות
לרגע
הגדול
שלך
Это
две
минуты
до
твоего
звездного
часа,
כי
מה
שאת
נותנת
מותק
הוא
ייקח
Ведь
что
ты
дашь,
милая,
то
я
и
возьму.
לא
נגמר
הלילה
מסביב
Не
кончается
ночь
вокруг,
במונית
שירות
ליפו
תל
אביב
В
маршрутке
по
дороге
в
Тель-Авив.
זה
שתי
דקות
לרגע
הגדול
שלך
Это
две
минуты
до
твоего
звездного
часа,
ומה
שאת
נותנת
מותק
הוא
ייקח
И
что
ты
дашь,
милая,
то
я
и
возьму.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: פריג' יונתן ז"ל, גולדשטיין עדיאל, לידר עברי, גולדשטיין יונתן, תמרי טל, טוכמן אריאל, סיקל אלעד
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.