Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
כך ברא אותך הטבע
So hat die Natur dich erschaffen
כך
ברא
אותך
הטבע
So
hat
die
Natur
dich
erschaffen
עם
קצת
דמיון
ומחשבה
חופשית
Mit
etwas
Fantasie
und
freiem
Denken
אז
תן
לזה
לגדול
מהתחלה
Also
lass
es
von
Anfang
an
wachsen
כך
ברא
אותך
הטבע
So
hat
die
Natur
dich
erschaffen
עם
קצת
דמיון
ומחשבה
חופשית
Mit
etwas
Fantasie
und
freiem
Denken
אז
תן
לזה
לגדול
מהתחלה
Also
lass
es
von
Anfang
an
wachsen
אל
תנסה
להילחם
בזה
Versuche
nicht,
dagegen
zu
kämpfen
אל
תנסה
להשתנות
Versuche
nicht,
dich
zu
verändern
כי
זה
תמיד
יבוא
מהתחלה
Denn
es
wird
immer
von
vorne
beginnen
כך
ברא
אותך
הטבע
(כך
ברא
אותך
הטבע)
So
hat
die
Natur
dich
erschaffen
(So
hat
die
Natur
dich
erschaffen)
עם
קצת
דמיון
ומחשבה
חופשית
(עם
קצת
דמיון
ומחשבה
חופשית)
Mit
etwas
Fantasie
und
freiem
Denken
(Mit
etwas
Fantasie
und
freiem
Denken)
אז
תן
לזה
לגדול
מהתחלה
(ומחשבה
חופשית)
Also
lass
es
von
Anfang
an
wachsen
(Und
freiem
Denken)
בבקשה
(חופשית)
Bitte
(Frei)
(מהתחלה...)
(Von
Anfang
an...)
אל
תנסה
להילחם
בזה
Versuche
nicht,
dagegen
zu
kämpfen
אל
תנסה
להשתנות
Versuche
nicht,
dich
zu
verändern
כי
זה
תמיד
יבוא
מהתחלה
(מהתחלה)
Denn
es
wird
immer
von
vorne
beginnen
(Von
Anfang
an)
כך
ברא
אותך
הטבע
(כך
ברא
אותך
הטבע)
So
hat
die
Natur
dich
erschaffen
(So
hat
die
Natur
dich
erschaffen)
עם
קצת
דמיון
ומחשבה
חופשית
(עם
קצת
דמיון
ומחשבה
חופשית)
Mit
etwas
Fantasie
und
freiem
Denken
(Mit
etwas
Fantasie
und
freiem
Denken)
אז
תן
לזה
לגדול
מהתחלה
Also
lass
es
von
Anfang
an
wachsen
(ומחשבה
חופשית)
(Und
freiem
Denken)
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: לידר עברי, שמואלי גלעד, מזרחי אלי הנרי, הלוי ארז
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.