Ivri Lider - על קו המים - перевод текста песни на немецкий

על קו המים - Ivri Liderперевод на немецкий




על קו המים
Auf der Wasserlinie
על קו המים עומד לו האידיוט הזה
Auf der Wasserlinie steht dieser Idiot
הוא עוד מעט יראה זה עוד מעט יקרה.
Er wird es gleich sehen, es wird gleich passieren.
על קו המים יושב לו האידיוט הזה
Auf der Wasserlinie sitzt dieser Idiot
עיניים קצת פקוחות שלא יקרה
Mit leicht offenen Augen, dass nichts passiert
ובינתיים דגים קטנים מחממים אותו
Und inzwischen wärmen ihn kleine Fische
מעצבנים אותו לטובתו
Nerven ihn zu seinem Besten
והידיים תופסות דבר שיש בו טוב
Und die Hände greifen nach etwas Gutem
כשהוא פוגש את הרחוב
Wenn er die Straße trifft
הוא לא רואה כשטוב
Er sieht nicht, wenn es gut ist
ושכולם שמחים
Und wenn alle glücklich sind
שהפנים שלו בשקט נשרפים
Dass sein Gesicht still verbrennt
הוא עיוור לראות כשמשהו שונה
Er ist blind zu sehen, wenn etwas anders ist
שהעולם חדש, שהעולם יפה
Dass die Welt neu ist, dass die Welt schön ist
על קו המים יושב לו החמוד הזה
Auf der Wasserlinie sitzt dieser Süße
הוא לא מודאג עכשיו ובטח לא יהיה
Er ist jetzt nicht besorgt und wird es sicher nicht sein
על קו המים שוכב לו החמוד הזה
Auf der Wasserlinie liegt dieser Süße
מוריד את הבגדים וכלום לא משנה
Zieht die Kleider aus und nichts ist wichtig
הוא לא רואה כשטוב
Er sieht nicht, wenn es gut ist
ושכולם שמחים
Und wenn alle glücklich sind
שהפנים שלו בשקט נשרפים
Dass sein Gesicht still verbrennt
הוא עיוור לראות כשמשהו שונה
Er ist blind zu sehen, wenn etwas anders ist
שהעולם חדש, שהעולם יפה
Dass die Welt neu ist, dass die Welt schön ist
הוא לא אוהב כשטוב ושכולם שמחים
Er mag es nicht, wenn es gut ist und alle glücklich sind
שהפנים שלו בשקט נשרפים
Dass sein Gesicht still verbrennt
הוא עיוור לראות שמשהו שונה
Er ist blind zu sehen, dass etwas anders ist
שהעולם חדש, שהעולם יפה
Dass die Welt neu ist, dass die Welt schön ist
אז מסתובב הראש ממשקאות קלים
Dann dreht sich der Kopf von leichten Getränken
החברים של ההורים שלו לוקחים אותי למסיבה בעיר
Die Freunde seiner Eltern nehmen mich mit zu einer Party in der Stadt
ויש שם, כנראה, מספיק סיבות טובות לחשוב שהעולם יפה
Und dort gibt es wohl genug gute Gründe zu denken, dass die Welt schön ist
שהעולם יפה
Dass die Welt schön ist





Авторы: פריג' יונתן ז"ל, גולדשטיין עדיאל, לידר עברי, שמואלי גלעד, רוסיאנו עמיר


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.