Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
I
really
wish
you'd
quit
wasting
my
time
Ich
wünschte
wirklich,
du
würdest
aufhören,
meine
Zeit
zu
verschwenden
And
just
put
all
of
the
past
behind
Und
einfach
die
ganze
Vergangenheit
hinter
dir
lassen
I
see
the
look
of
doubt
in
your
face
Ich
sehe
den
zweifelnden
Blick
in
deinem
Gesicht
You're
thinking
bout
being
at
her
place
du
denkst
daran,
bei
ihr
zu
sein
I'm
not
crazy
ich
bin
nicht
verrückt
I
just
want
you
to
be
all
mine
Ich
will
nur,
dass
du
ganz
mein
bist
What
if
there
is
something
wrong
with
me
Was,
wenn
etwas
mit
mir
nicht
stimmt?
I
don't
think
straight
Ich
denke
nicht
klar
But
I
really
like
watching
you
sleep
Aber
ich
schaue
dir
wirklich
gerne
beim
Schlafen
zu
Sometimes
I
kinda
feel
like
a
fucking
creep
Manchmal
fühle
ich
mich
wie
ein
verdammter
Creep
But
everything
I
do
feels
really
good
to
me
Aber
alles,
was
ich
tue,
fühlt
sich
für
mich
richtig
gut
an
You
think
you
know
me
Du
denkst,
du
kennst
mich
And
you
say
I
have
no
soul
Und
du
sagst,
ich
habe
keine
Seele
I'm
kinda
cruel
Ich
bin
irgendwie
grausam
And
your
parents
they
told
you
so
Und
deine
Eltern
haben
es
dir
gesagt
You
didn't
listen
cus'
you
wanted
to
have
a
hold
Du
hast
nicht
zugehört,
weil
du
mich
festhalten
wolltest
But
you
don't
Aber
das
tust
du
nicht
And
maybe
you
should
just
let
it
go
Und
vielleicht
solltest
du
es
einfach
loslassen
You
say
that
you
hate
me
Du
sagst,
dass
du
mich
hasst
And
you
think
I'm
crazy
Und
du
denkst,
ich
bin
verrückt
But
I
swear
I'm
really
not
insane
Aber
ich
schwöre,
ich
bin
wirklich
nicht
wahnsinnig
I'm
feelin'
kinda
hazy
Ich
fühle
mich
etwas
benebelt
I
thought
maybe
you
craved
me
Ich
dachte,
vielleicht
begehrst
du
mich
But
you've
really
been
tryna
get
away
Aber
du
hast
wirklich
versucht,
wegzukommen
Baby
I
think
you're
crazy
Baby,
ich
denke,
du
bist
verrückt
Or
maybe
it's
me
who's
outta
my
mind
Oder
vielleicht
bin
ich
es,
die
den
Verstand
verliert
I
been
feelin'
it
kinda
lately
Ich
habe
es
in
letzter
Zeit
irgendwie
gespürt
Going
heavy
with
the
grind
Ich
habe
mich
sehr
angestrengt
They
say
you
become
your
circle
Sie
sagen,
du
wirst
zu
deinem
Umfeld
Well
my
circles
small
as
dimes
Nun,
mein
Umfeld
ist
klein
wie
ein
Zehn-Cent-Stück
You
try
to
impose
a
curfew
Du
versuchst,
eine
Ausgangssperre
zu
verhängen
Outta
sight
outta
mind
Aus
den
Augen,
aus
dem
Sinn
Pump
the
breaks
Tritt
auf
die
Bremse
Out
of
line
Das
geht
zu
weit
Out
of
time
Keine
Zeit
mehr
Get
out
my
face
Verschwinde
aus
meinem
Gesicht
I'd
be
lying'
if
I
said
that
it
was
fine
Ich
würde
lügen,
wenn
ich
sagen
würde,
dass
es
in
Ordnung
wäre
The
way
that
you
change
my
mood
Die
Art,
wie
du
meine
Stimmung
veränderst
When
you
do
the
things
you
do
Wenn
du
die
Dinge
tust,
die
du
tust
And
you
think
that
it's
cool
Und
du
denkst,
dass
es
cool
ist
Make
me
wanna
put
my
phone
on
mute
Bringst
mich
dazu,
mein
Telefon
stumm
zu
schalten
I
told
you
Ich
habe
es
dir
gesagt
I
said
I
told
you
Ich
sagte,
ich
habe
es
dir
gesagt
Took
time
to
caress
and
hold
you
Habe
mir
Zeit
genommen,
dich
zu
streicheln
und
zu
halten
Book
flights
overseas
to
show
you
Habe
Flüge
nach
Übersee
gebucht,
um
dir
zu
zeigen
The
love
that
I
could
expose
you
Die
Liebe,
die
ich
dir
zeigen
könnte
While
you
trippin'
I'm
flipping'
packs
for
dollas
Während
du
ausflippst,
mache
ich
schnelles
Geld
To
give
it
back
to
you
Um
es
dir
zurückzugeben
But
you
acting
cracked
Aber
du
benimmst
dich
verrückt
You
know
I
don't
fuck
with
that
Du
weißt,
dass
ich
so
etwas
nicht
mag
I
just
want
the
pink
like
Majin
Buu
Ich
will
nur
das
Pinke
wie
Majin
Buu
I
just
want
to
see
like
ocean
blue
Ich
will
nur
klar
sehen
wie
das
blaue
Meer
I
just
want
to
drink
that
coke
and
dusse
Ich
will
nur
Cola
und
D'Ussé
trinken
You
a
killer
in
the
sheets
Du
bist
ein
Killer
im
Bett
You
act
a
fool
Du
benimmst
dich
wie
ein
Narr
But
when
you
in
the
streets
Aber
wenn
du
auf
der
Straße
bist
You
come
unglued
Verlierst
du
die
Fassung
You
say
that
you
love
me
Du
sagst,
dass
du
mich
liebst
Be
true
to
you
Sei
mir
treu
You
say
that
you
hate
me
Du
sagst,
dass
du
mich
hasst
And
you
think
I'm
crazy
Und
du
denkst,
ich
bin
verrückt
But
I
swear
I'm
really
not
insane
Aber
ich
schwöre,
ich
bin
wirklich
nicht
wahnsinnig
I'm
feelin'
kinda
hazy
Ich
fühle
mich
etwas
benebelt
I
thought
maybe
you
craved
me
Ich
dachte,
vielleicht
begehrst
du
mich
But
you've
really
been
tryna
get
away
Aber
du
hast
wirklich
versucht,
wegzukommen
I
can't
ignore
the
feelings
deep
inside
Ich
kann
die
Gefühle
tief
im
Inneren
nicht
ignorieren
Maybe
I'm
really
just
not
your
type
Vielleicht
bin
ich
wirklich
nicht
dein
Typ
Maybe
I
do
have
something
to
hide
Vielleicht
habe
ich
doch
etwas
zu
verbergen
And
I
don't
wanna
let
you
win
this
fight
Und
ich
will
dich
diesen
Kampf
nicht
gewinnen
lassen
Cus'
that
would
mean
that
you're
right
Denn
das
würde
bedeuten,
dass
du
Recht
hast
I
think
I
like
when
you
put
up
a
fight
Ich
glaube,
ich
mag
es,
wenn
du
dich
wehrst
It
makes
me
motivated
and
kinda
high
Es
motiviert
mich
und
macht
mich
irgendwie
high
Maybe
if
I
wear
some
kinda
disguise
Vielleicht,
wenn
ich
eine
Art
Verkleidung
trage
You
won't
see
who
I
truly
am
on
the
inside
Wirst
du
nicht
sehen,
wer
ich
im
Inneren
wirklich
bin
You
say
that
you
hate
me
Du
sagst,
dass
du
mich
hasst
And
you
think
I'm
crazy
Und
du
denkst,
ich
bin
verrückt
But
I
swear
I'm
really
not
insane
Aber
ich
schwöre,
ich
bin
wirklich
nicht
wahnsinnig
I'm
feelin'
kinda
hazy
Ich
fühle
mich
etwas
benebelt
I
thought
maybe
you
craved
me
Ich
dachte,
vielleicht
begehrst
du
mich
But
you've
really
been
tryna
get
away
Aber
du
hast
wirklich
versucht,
wegzukommen
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Ivana Sudduth
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.