Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Wildfires (Light It Up) (Live and No Overdubs Version / 2013)
Lauffeuer (Entfache es) (Live und ohne Overdubs Version / 2013)
There
was
a
time
when
you
could
see
that
spark
behind
your
eyes
Es
gab
eine
Zeit,
da
konnte
man
den
Funken
hinter
deinen
Augen
sehen
When
your
heart
felt
like
an
amber
glow
into
the
night
Als
dein
Herz
sich
wie
ein
glühendes
Licht
in
der
Nacht
anfühlte
Why
did
you
let
it
fade?
Warum
hast
du
es
verblassen
lassen?
It
didn't
matter
if
the
walls
rose
up
into
the
sky
Es
spielte
keine
Rolle,
ob
die
Wände
bis
zum
Himmel
reichten
You
were
a
climber,
I
could
see
the
view
from
way
up
high
Du
warst
ein
Kletterer,
ich
konnte
die
Aussicht
von
ganz
oben
sehen
Why
did
you
fall
to
earth?
Warum
bist
du
zur
Erde
gefallen?
You
got
to
reignite,
feel
the
flame
about
to
die
Du
musst
dich
neu
entfachen,
spüre
die
Flamme,
die
kurz
vor
dem
Erlöschen
steht
What's
the
use
in
all
this
cry?
Was
nützt
all
dieses
Weinen?
Light
it
up,
light
it
up,
light
it
up
Entfache
es,
entfache
es,
entfache
es
Light
it
up,
light
it
up
Entfache
es,
entfache
es
And
let
it
rage
inside,
start
up
your
WILDFIRE
Und
lass
es
in
dir
wüten,
starte
dein
LAUFFEUER
Light
it
up,
light
it
up,
light
it
up
Entfache
es,
entfache
es,
entfache
es
Light
it
up,
light
it
up
Entfache
es,
entfache
es
Just
follow
where
it
takes
you
Folge
einfach,
wohin
es
dich
führt
Start
up
your
WILDFIRE
Starte
dein
LAUFFEUER
I
can
see
all
of
the
signs
of
strain
begin
to
show
Ich
kann
all
die
Zeichen
der
Anstrengung
sehen,
die
sich
zu
zeigen
beginnen
Time
fractures
on
the
edge
of
sea
and
volcanoes
Die
Zeit
bricht
am
Rande
des
Meeres
und
der
Vulkane
Why
are
you
letting
go?
Warum
lässt
du
los?
Just
let
yourself
explode
Lass
dich
einfach
explodieren
You
got
to
reignite,
feel
the
flame
about
to
die
Du
musst
dich
neu
entfachen,
spüre
die
Flamme,
die
kurz
vor
dem
Erlöschen
steht
What's
the
use
in
all
this
cry?
Was
nützt
all
dieses
Weinen?
Light
it
up,
light
it
up,
light
it
up
Entfache
es,
entfache
es,
entfache
es
Light
it
up,
light
it
up
Entfache
es,
entfache
es
And
let
it
rage
inside,
start
up
your
WILDFIRE
Und
lass
es
in
dir
wüten,
starte
dein
LAUFFEUER
Light
it
up,
light
it
up,
light
it
up
Entfache
es,
entfache
es,
entfache
es
Light
it
up,
light
it
up
Entfache
es,
entfache
es
Just
follow
where
it
takes
you
Folge
einfach,
wohin
es
dich
führt
Start
up
your
WILDFIRE
Starte
dein
LAUFFEUER
Oh,
you
gotta
run,
run,
run,
run,
run
Oh,
du
musst
rennen,
rennen,
rennen,
rennen,
rennen
Oh,
you
gotta
run,
run
free
and
wild
Oh,
du
musst
rennen,
frei
und
wild
Yeah,
you
better
run,
run,
run,
run
Ja,
du
rennst
besser,
rennst,
rennst,
rennst
And
get
off
the
way
cause
our
fire's
coming
Und
geh
aus
dem
Weg,
denn
unser
Feuer
kommt
Oh,
you
gotta
run,
run,
run,
run,
run
Oh,
du
musst
rennen,
rennen,
rennen,
rennen,
rennen
Oh,
you
gotta
run,
run
free
and
wild
Oh,
du
musst
rennen,
frei
und
wild
Yeah,
you
better
run,
run,
run,
run
Ja,
du
rennst
besser,
rennst,
rennst,
rennst
And
get
off
the
way
cause
our
fire's
coming
Und
geh
aus
dem
Weg,
denn
unser
Feuer
kommt
Start
up
your
WILDFIRE
Starte
dein
LAUFFEUER
Light
it
up,
light
it
up,
light
it
up
Entfache
es,
entfache
es,
entfache
es
Light
it
up,
light
it
up
Entfache
es,
entfache
es
And
let
it
rage
inside,
start
up
your
WILDFIRE
Und
lass
es
in
dir
wüten,
starte
dein
LAUFFEUER
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Ivy Quainoo, Nicolas Rebscher, Katrina Noorbergen
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.