Ivy Queen feat. Baby Rasta & Noriega - Mañana al Despertar - перевод текста песни на немецкий

Mañana al Despertar - Ivy Queen , Baby Rasta , Noriega перевод на немецкий




Mañana al Despertar
Morgen beim Erwachen
Hay que será de mi?
Was wird aus mir?
Mañana al despertar
Morgen beim Erwachen
Si tu te vas de aquí
Wenn du von hier gehst
Ya nada será igual
Wird nichts mehr so sein wie vorher
Quien te protegerá?
Wer wird dich beschützen?
Quien velara por ti?
Wer wird über dich wachen?
Quien te va a desvestir?
Wer wird dich ausziehen?
Con quien dormirás?
Mit wem wirst du schlafen?
Asi todo llega a su final
So kommt alles zu seinem Ende
Y no importa nada más
Und nichts anderes zählt mehr
Todo lo que di
Alles, was ich gab
Todo lo que iba hacer ya no será
Alles, was ich tun wollte, wird nicht mehr sein
Quien sujetara tu mano?
Wer wird deine Hand halten?
A quien le dirás te amo?
Zu wem wirst du sagen: Ich liebe dich?
Que vas hacer de ti?
Was wirst du aus dir machen?
Tu me olvidara tarde o temprano
Du wirst mich früher oder später vergessen
Hay que será de mi?
Was wird aus mir?
Mañana al despertar
Morgen beim Erwachen
Si tu te vas de aquí
Wenn du von hier gehst
Ya nada será igual
Wird nichts mehr so sein wie vorher
Quien te protegerá?
Wer wird dich beschützen?
Quien velara por ti?
Wer wird über dich wachen?
Quien te va a desvestir?
Wer wird dich ausziehen?
Con quien dormirás?
Mit wem wirst du schlafen?
Asi tu te vas sin escuchar
So gehst du, ohne zuzuhören
Y yo sin poder hablar
Und ich, ohne sprechen zu können
Sin poder fingir
Ohne vortäuschen zu können
Sin poder llorar
Ohne weinen zu können
Sin poder disimular
Ohne verbergen zu können
Como un niño enamorado
Wie ein verliebter Junge
Un esclavo sin su amo
Eine Sklavin ohne ihren Herrn
A medio morir
Halb tot
Viéndote partir como el verano
Dich gehen sehen, wie den Sommer
Suerte maldita que me baña
Verfluchtes Glück, das mich umspült
Me acompaña en cada día
Mich jeden Tag begleitet
te vas y en mi alma sobra la melancolía
Du gehst und in meiner Seele bleibt die Melancholie
Un obstáculo en la vía
Ein Hindernis auf dem Weg
Un amor que no será
Eine Liebe, die nicht sein wird
Por que ya no volverás
Weil du nicht mehr zurückkehren wirst
Por que ya tu no eres mía
Weil du nicht mehr mein bist
Hay que será de mi?
Was wird aus mir?
Mañana al despertar
Morgen beim Erwachen
Si tu te vas de aquí
Wenn du von hier gehst
Ya nada será igual
Wird nichts mehr so sein wie vorher
Quien te protegerá?
Wer wird dich beschützen?
Quien velara por ti?
Wer wird über dich wachen?
Quien te va a desvestir?
Wer wird dich ausziehen?
Con quien dormirás?
Mit wem wirst du schlafen?
Oye de la artillería de N Noriega
Hör mal, von der Artillerie von N Noriega
Encarnación, Jumbo
Encarnación, Jumbo
Papi, sobrepasando los niveles
Papi, die Level überschreitend
Noriega, con el más versátil
Noriega, mit dem Vielseitigsten
Baby Rasta
Baby Rasta





Авторы: Norgie Noriega Montes, Alicia Wilmer, Raymond Diaz


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.