Текст и перевод песни Ivy Queen - 787
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Yo
me
voy
pa′
la
Isla
del
Encanto
(Ah)
I'm
going
to
the
Island
of
Enchantment
(Ah)
Se
me
queda
mirando
He
stares
at
me
Yo
lo
tengo
sudando
I
got
him
sweating
Lo
escucho
decirme,
al
oído
bajito
como
dice
Yandel
I
hear
him
telling
me,
in
a
low
ear
as
Yandel
says
Pegarte
a
la
pared,
aeh-aeh
Sticking
to
the
wall,
aeh-aeh
Como
El
Gato
Yaviah,
me
sigue
a
la
máquina
Like
the
Cat
Yaviah,
he
follows
me
to
the
machine
Le
meta
bella-
zoom-zoom
pa'
gata
zoom,
zoom,
zoom
Le
meta
bella-
zoom-zoom
pa'
gata
zoom,
zoom,
zoom
Mírame,
mírame
Look
at
me,
look
at
me
Pegarte
a
la
pared
Sticking
to
the
wall
Pa′
que
rompa
el
suelo
con
la
batidora
To
break
the
floor
with
the
mixer
Y
rastri-,
rastri-,
rastrillea
And
rake,
rake,
rake
Dame
un
kiss
Give
me
a
kiss
Que
quiero
un
canto
de
ti
That
I
want
a
song
from
you
Dame
un
kiss,
dame
un
kiss
Give
me
a
kiss,
give
me
a
kiss
Siete,
ocho,
siete,
casa
de
niveles
Seven,
eight,
seven,
house
of
levels
Casa
de
leones,
de
gladiadores,
de
campeones
House
of
lions,
of
gladiators,
of
champions
Y
si
tú
quieres
reggaetón
And
if
you
want
reggaeton
Y
si
tú
pides
reggaetón
And
if
you
ask
for
reggaeton
Y
si
tú
quieres
reggaetón
And
if
you
want
reggaeton
Toma
reggaetón,
toma
reggaetón,
-tón-tón
Take
reggaeton,
take
reggaeton,
-ton-ton
Esto
es
para
ustedes
pa'
que
se
lo
gocen
This
is
for
you
to
enjoy
Con
la
pipa
de
la
pa'
(Hey)
With
the
pipe
of
the
pa'
(Hey)
Pa′
que
te
arrebate
(toma
reggaetón,
-tón-tón)
Pa'
que
te
rapture
(take
reggaeton,
-ton-ton)
Esto
es
para
ustedes
pa′
que
se
lo
gocen
This
is
for
you
to
enjoy
Con
la
pipa
de
la
pa',
pa′
que
te
arremate,
socio
With
the
pipe
of
the
pa',
pa'
to
lash
out,
partner
Y
sólo
tengo
mi
número
telefónico
And
I
only
have
my
phone
number
Para
cuando
te
sientas
solo
For
when
you're
feeling
lonely
No
se
te
acabe
la
gasolina
Don't
run
out
of
gas
Porque
tu
madre
y
tu
padre
dicen
que
yo
soy
un
maliante
Because
your
mother
and
father
say
that
I'm
a
badass
Porque
tu
madre
y
tu
padre
dicen
que
yo
soy
un
maliante,
de
la
calle
Because
your
mother
and
father
say
that
I
am
a
rogue,
from
the
street
Ey
pa',
tú
no
digas
na′
Hey
pa',
you
don't
say
na'
Que
esta
noche
me
la
pasó
perreando
That
he
spent
this
night
fucking
with
me
Eso
es,
eso
es,
eso
es,
eso
es
That's
it,
that's
it,
that's
it,
that's
it
Amor
mío
escúchame
My
love
listen
to
me
Quiero
que
sepas
cuánto
te
amo
I
want
you
to
know
how
much
I
love
you
Pegarte
a
la
pared,
aeh-aeh,
aeh-aeh
Sticking
to
the
wall,
aeh-aeh,
aeh-aeh
Siete,
ocho,
siete,
casa
de
niveles
Seven,
eight,
seven,
house
of
levels
Casa
de
leones,
de
gladiadores,
de
campeones
House
of
lions,
of
gladiators,
of
champions
Y
si
tú
quieres
reggaetón
And
if
you
want
reggaeton
Y
si
tú
pides
reggaetón
And
if
you
ask
for
reggaeton
Y
si
tú
quieres
reggaetón
And
if
you
want
reggaeton
Toma
reggaetón,
toma
reggaetón,
-tón-tón
Take
reggaeton,
take
reggaeton,
-ton-ton
Bailemos
tú
y
yo
(¿Cómo
dice?)
Let's
dance
you
and
me
(What
do
you
say?)
Zun
da
da,
zun
da
da,
zun
da
da,
zun
zun
da
da
(Zion,
baby)
Zun
da
da,
zun
da
da,
zun
da
da,
zun
zun
da
da
(Zion,
baby)
Y
es
que
mi
cama
huele
a
ti
(Dios
les
bendiga)
And
is
that
my
bed
smells
like
you
(God
bless
them)
Y
es
que
mi
cama
huele
a
ti
And
is
that
my
bed
smells
like
you
Dile
que
bailando
yo
te
conocí
(Tra-tra,
tra-tra;
Mamacita)
Tell
her
that
dancing
I
met
you
(Tra-tra,
tra-tra;
Mamacita)
Dile
que
bailando
yo
te
conocí
Tell
her
that
dancing
I
met
you
Él
es
un
descarao'
He's
a
cheeky'
Él
es
un
descarao′
He's
a
cheeky'
Él
es
un
descarao'
He's
a
cheeky'
En
una
esquina
guillao',
lo
baila
apretao′
In
a
corner
guillao',
he
dances
it
tight'
Mi
bendición,
mami
My
blessing,
Mommy
Me
voy
para
la
calle
I'm
going
to
the
street
Reza
por
mí
para
que
la
suerte
no
me
falle
Pray
for
me
that
luck
won't
fail
me
Y
tengo
una
punto
40
(Suu),
tengo
una
punto
40
(Ey)
And
I
have
a
point
40
(Suu),
I
have
a
point
40
(Ey)
Soy
una
gárgola
(Soy
una
gárgola)
I'm
a
gargoyle
(I'm
a
gargoyle)
Soy
una
gárgola
(Soy
una
gárgola)
I'm
a
gargoyle
(I'm
a
gargoyle)
Soy
una
gárgola
(Soy
una
gárgola)
I'm
a
gargoyle
(I'm
a
gargoyle)
Toma
reggaetón,
toma
reggaetón,
-tón-tón
Take
reggaeton,
take
reggaeton,
-ton-ton
Toma
reggaetón,
toma
reggaetón,
-tón-tón
Take
reggaeton,
take
reggaeton,
-ton-ton
Pegarte
a
la
pared,
aeh-aeh
Sticking
to
the
wall,
aeh-aeh
Site,
ocho,
siete,
casa
de
niveles
Site,
eight,
seven,
house
of
levels
Casa
de
leones,
de
gladiadores,
de
campeones
Casa
de
leones,
de
gladiadores,
de
campeones
Y
si
tú
quieres
reggaetón
(Wuh-wuh,
wuh-wuh)
Y
si
tú
quieres
reggaetón
(Wuh-wuh,
wuh-wuh)
Y
si
tú
pides
reggaetón
(Wuh-wuh,
wuh-wuh)
Y
si
tú
pides
reggaetón
(Wuh-wuh,
wuh-wuh)
Y
si
tú
quieres
reggaetón
(Wuh-wuh,
wuh-wuh)
Y
si
tú
quieres
reggaetón
(Wuh-wuh,
wuh-wuh)
Toma
reggaetón,
toma
reggaetón,
-tón-tón
Toma
reggaetón,
toma
reggaetón,
-tón-tón
Esto
es
para
ustedes
pa′
que
se
lo
gocen
Esto
es
para
ustedes
pa′
que
se
lo
gocen
Con
la
pipa
de
la
pa'
(Hey)
Con
la
pipa
de
la
pa'
(Hey)
Pa′
que
te
arrebate
(Ivy
Queen,
one
more
time)
Pa′
que
te
arrebate
(Ivy
Queen,
one
more
time)
Esto
es
para
ustedes
pa'
que
se
lo
gocen
Esto
es
para
ustedes
pa'
que
se
lo
gocen
Con
la
pipa
de
la
pa′
(Rah)
Con
la
pipa
de
la
pa′
(Rah)
Pa'
que
te
arremate,
socio
(Yes,
sir)
Pa'
que
te
arremate,
socio
(Yes,
sir)
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Chaz Mishan, Ivy Queen, Jorge Alberto Erazo, Xavier Sanchez
Альбом
787
дата релиза
06-06-2019
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.