Ivy Queen - Caminando por la Vida - перевод текста песни на русский

Текст и перевод песни Ivy Queen - Caminando por la Vida




Caminando por la Vida
Шагая по жизни
Voy caminando por la vida
Я иду по жизни,
Buscando como sonreír
Ищу, как улыбнуться,
Buscando siempre una salida
Ищу всегда выход,
Buscando para ser feliz
Ищу, чтобы быть счастливой.
Y todas esas cicatrices
И все эти шрамы
Que hoy van llenas de experiencia
Сегодня полны опыта,
Que eso no se aprenden los libros
Которому не учат книги,
Tampoco lo enseña la ciencia
И не учит наука.
Por las mujeres que sufren
За женщин, которые страдают,
Por los hombres que trabajan
За мужчин, которые работают,
Escribo versos de esperanza
Я пишу строки надежды,
Que Dios alumbre sus moradas
Пусть Бог осветит их жилища.
Yo quisiera ver a mi Puertorro caminar
Я хотела бы видеть, как мой Пуэрто-Рико идет вперед,
Y q la educación sea la semilla de la paz
И чтобы образование стало семенем мира,
Que los líderes caminen con su pueblo
Чтобы лидеры шли со своим народом,
No con su grandeza por encima de ellos
А не с величием своим над ними.
Que el color, la religión no los divida
Чтобы цвет кожи, религия не разделяли их,
Ni que el caparazón de afuera sea lo que defina
И чтобы внешняя оболочка не определяла их суть.
Y la depresión acabe con mi pueblo
И чтобы депрессия покинула мой народ,
Con sus habitantes por el descontento
Его жителей, страдающих от недовольства.
Extiendan la mano al hermano que a caído
Протяните руку брату, который упал,
Que no sea levando, que se siente vencido
Чтобы он не чувствовал себя побежденным.
Salta los prejuicios de ese corazón
Переступите через предрассудки своего сердца,
Que la vida es corta pa′ vivirla del rencor
Жизнь слишком коротка, чтобы жить с обидой.
Por preferencias sexuales
Из-за сексуальных предпочтений
Matan a otro ser humano
Убивают другого человека,
Olvidando que es un hijo que también es un hermano
Забывая, что это сын, что это тоже брат.
A la familia que sea el núcleo más vital
Пусть семья будет самой важной ячейкой,
Al hombre que comprenda la mujer es para amar
Пусть мужчина поймет, что женщина создана для любви,
Y a los amigos la traición no es un apoyo
А для друзей предательство не поддержка.
Si seguimos así nunca saldremos de este odio
Если мы продолжим так, мы никогда не выберемся из этой ненависти.
Que nos duela la vida
Пусть нас не ранит жизнь,
Que las madres ya no lloren
Пусть матери больше не плачут,
Que los niños crezcan sanos
Пусть дети растут здоровыми,
Que de amor nazcan canciones
Пусть из любви рождаются песни.
Yo quisiera ver a mi Puertorro caminar
Я хотела бы видеть, как мой Пуэрто-Рико идет вперед,
Y que la educación sea la semilla de la paz
И чтобы образование стало семенем мира,
Que los líderes caminen con su pueblo
Чтобы лидеры шли со своим народом,
No con su grandeza por encima de ellos
А не с величием своим над ними.
Que no nos duela la vida
Пусть нас не ранит жизнь,
Que las madres ya no lloren
Пусть матери больше не плачут,
Que los niños crezcan sanos
Пусть дети растут здоровыми,
Que de amor nazcan canciones
Пусть из любви рождаются песни.
Que no nos duela la vida
Пусть нас не ранит жизнь,
Que las madres ya no lloren
Пусть матери больше не плачут,
Que los niños crezcan sanos
Пусть дети растут здоровыми,
Que de amor nazcan las canciones
Пусть из любви рождаются песни.
Nazcan las canciones
Рождаются песни.





Авторы: Marta Ivelisse Pesante, Hiram Ivan Cruz Garcia


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.