Ivy Queen - Libertad - перевод текста песни на английский

Текст и перевод песни Ivy Queen - Libertad




Libertad
Freedom
¡Yo! You know ¡Después de esta! Ivy queen
Yo! You know, after this one! Ivy Queen
Me puse un chaleco a prueba e' balas, men llegó la caballota
I put on a bulletproof vest, the queen has arrived
Dale vamos
Let's go
Cansada de esperar por ti
Tired of waiting for you
Cansada de llorar por ti
Tired of crying for you
Ya veo que no eres para
I see you're not for me
Me voy pa' la disco
I'm going to the club
Me pongo una mini falda
I'm putting on a mini skirt
Porque la noche es bien larga
Because the night is very long
Pa' celebrar la libertad, eso es lo que va
To celebrate freedom, that's what's up
A mis amigas que les gusta el rebuleo
To my friends who like to party
Siempre tienen mi vaqueo
They always have my back
Y yo de lo tuyo estoy cansa', pues vamo' allá
And I'm tired of your stuff, so let's go
¿Quién te crees soy yo?
Who do you think I am?
No eres santo de mi devoción
You're not the saint I worship
Ahora te quedas sin mi amor
Now you're left without my love
Esto se acabó, arranca en baja
This is over, get lost
¿Quién diablos soy yo?
Who the hell am I?
¿Pa' que juegues con mi corazón?
For you to play with my heart?
¿Quién te dió alguna autorización?
Who gave you any authorization?
Esto se acabó, arranca en baja
This is over, get lost
comprenderás, con esta mujer no va' a jugar
You'll understand, you won't play with this woman
Búscate otra tonta, estúpida, todo llega siempre a su final
Find another fool, stupid, everything always comes to an end
Cansada de esperar por ti
Tired of waiting for you
Cansada de llorar por ti
Tired of crying for you
Ya veo que no eres para
I see you're not for me
Aunque de rodillas
Even if you come on your knees
Vengas suplicando y me lo digas
Begging and telling me
Que yo soy la nena que no olvidas
That I'm the girl you don't forget
Aunque venga tu madre y me lo pida
Even if your mother comes and asks me
Yo me voy pa' la disco
I'm going to the club
Me pongo una mini falda
I'm putting on a mini skirt
Porque la noche es bien larga
Because the night is very long
Pa' celebrar la libertad, eso es lo que va
To celebrate freedom, that's what's up
A mis amigas que les gusta el rebuleo
To my friends who like to party
Siempre tienen mi vaqueo'
They always have my back
Y yo de lo tuyo estoy cansa', pues vamo' allá
And I'm tired of your stuff, so let's go
¿Quién te crees soy yo?
Who do you think I am?
No eres santo de mi devoción
You're not the saint I worship
Ahora te quedas sin mi amor
Now you're left without my love
Esto se acabó, arranca en baja
This is over, get lost
¿Quién diablos soy yo?
Who the hell am I?
¿Pa' que juegues con mi corazón?
For you to play with my heart?
¿Quién te dió alguna autorización?
Who gave you any authorization?
Esto se acabó, arranca en baja
This is over, get lost
Me voy pa' la disco con mis amigas
I'm going to the club with my friends
Pa' que te digan ahí va tu diva, la que no olvidas
So they can tell you there goes your diva, the one you don't forget
Cansada de esperar por ti
Tired of waiting for you
Cansada de llorar por ti
Tired of crying for you
Ya veo que no eres para
I see you're not for me
Yo me voy pa' la disco
I'm going to the club
Me pongo una mini falda
I'm putting on a mini skirt
Porque la noche es bien larga
Because the night is very long
Pa' celebrar la libertad, eso es lo que va
To celebrate freedom, that's what's up
A mis amigas que les gusta el rebuleo
To my friends who like to party
Siempre tienen mi vaqueo'
They always have my back
Y yo de lo tuyo estoy cansa', pues vamo' allá
And I'm tired of your stuff, so let's go
Eso es así; la caballota, la cocorota, la potra
That's how it is; the queen, the boss, the filly
Que vengan las otras
Let the others come
¡You! dale rafi, mercenario
You! Come on Rafi, mercenary
Marroneo papá to'
Marroneo dad, everything
Filtro, filtrao
Filtered, filtered
Esta filtra'o, men, you, you
This is filtered, man, you, you
La diva, la caballota, la potra, la cocorota
The diva, the queen, the filly, the boss
Esto es así, ¿Qué más?
That's how it is, what else?
Ivy Queen
Ivy Queen





Авторы: Marta Ivelisse Pesante


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.