Ivy Queen - Mi Situacion - перевод текста песни на русский

Текст и перевод песни Ivy Queen - Mi Situacion




Mi Situacion
Мое положение
Suena el telefono
Звонит телефон
Me tiene mal esta situacion
Меня изводит эта ситуация
LLega la noche y pierdo el control
Наступает ночь, и я теряю контроль
Mi gato en la calle buscando el chencho
Мой котик на улице ищет деньжат
No, nadie lo va a kerer
Нет, никто его не будет любить
Asi es la vida asi es que brega el
Такова жизнь, так он выживает
Es su trabajo y tengo que entender
Это его работа, и я должна понимать
Que esa es su manera y aun me enamoré
Что это его способ, и я все равно влюбилась
Pues cuidalo
Так что береги его
Esa es su manera e protegerte
Это его способ защитить тебя
El me da lo mio
Он заботится обо мне
No tengo porque quejarme
Мне не на что жаловаться
Y aunque mis padres
И хотя мои родители
Kieran alejarnos
Хотят нас разлучить
Ese es el hombre que amo
Это тот мужчина, которого я люблю
Mi gato
Мой котик
Y si hay rebuleo
И если будет заварушка
Yo rebuleo
Я в заварушке
Si se tiraron los feos
Если начнут стрелять уроды
Hay tiroteo
Начнется перестрелка
Cuando llegue el traketeo
Когда начнется пальба
No hay fantasmeo
Не будет никаких призраков
Por eso es que bregoteo
Поэтому я справляюсь
Pal malianteo (x 2)
Для бандита (x 2)
Yo voy a todas
Я пойду на все
Yo voy a ti
Я пойду за тобой
Cuando hay problemas
Когда есть проблемы
Ven donde mi
Приходи ко мне
La gente no kiere entender, que
Люди не хотят понять, что
Que a mi gato siempre apoyaré
Что я всегда буду поддерживать своего котика
Aunque lo traten de maliante
Даже если его считают бандитом
Los dos juntos vamos pa alante
Мы оба вместе идем вперед
La sociedad
Общество
Nunca da un chance
Никогда не дает шанса
Pa que el barrio
Чтобы район
Pueda rankiarse
Мог подняться
Suena el telefono
Звонит телефон
Me tiene mal esta situacion
Меня изводит эта ситуация
LLega la noche y pierdo el control
Наступает ночь, и я теряю контроль
Mi gato en la calle buscando el chencho
Мой котик на улице ищет деньжат
No, nadie lo va a kerer
Нет, никто его не будет любить
Asi es la vida asi es que brega el
Такова жизнь, так он выживает
Es su trabajo y tengo que entender
Это его работа, и я должна понимать
Que esa es su manera y aun me enamoré
Что это его способ, и я все равно влюбилась
___ las mismas
___ те же
Pues no juzgues lo que eres
Так что не суди то, что ты есть
Este es el dolor, de nosotras las mujeres
Это боль, наша женская боль
Te la dedica, la mas que te kiere
Тебе посвящает та, которая любит тебя больше всех
No importa lo que pase, sabes que aui me tienes
Неважно, что произойдет, знай, что я здесь, с тобой
Y si hay rebuleo
И если будет заварушка
Yo rebuleo
Я в заварушке
Si se tiraron los feos
Если начнут стрелять уроды
Hay tiroteo
Начнется перестрелка
Cuando llegue el traketeo
Когда начнется пальба
No hay fantasmeo
Не будет никаких призраков
Por eso es que bregoteo
Поэтому я справляюсь
Pal malianteo (x 2)
Для бандита (x 2)
Yo voy a todas
Я пойду на все
Yo voy a ti
Я пойду за тобой
Cuando hay problemas
Когда есть проблемы
Ven donde mi
Приходи ко мне
La gente no kiere entender
Люди не хотят понять
Que a mi gato siempre apoyaré
Что я всегда буду поддерживать своего котика
Aunque lo traten de maliante
Даже если его считают бандитом
Los dos juntos vamos pa alante
Мы оба вместе идем вперед
La sociedad
Общество
Nunca da un chance
Никогда не дает шанса
Pa que el barrio
Чтобы район
Pueda rankiarse
Мог подняться
Suena el telefono
Звонит телефон
Me tiene mal esta situacion
Меня изводит эта ситуация
LLega la noche y pierdo el control
Наступает ночь, и я теряю контроль
Mi gato en la calle buscando el chencho
Мой котик на улице ищет деньжат
No, nadie lo va a kerer
Нет, никто его не будет любить
Asi es la vida asi es que brega el
Такова жизнь, так он выживает
Es su trabajo y tengo que entender
Это его работа, и я должна понимать
Que esa es su manera y aun me enamoré
Что это его способ, и я все равно влюбилась
Esa es su manera
Это его способ
Esa es la manera del barrio
Это стиль района
Del getto, mi pana
Гетто, мой друг
Y te lo dice la caballota
И тебе это говорит Кобылица
La reina de esto, Ivy queen
Королева этого, Ivy Queen





Авторы: Ivy Queen


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.