Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Más Feliz Así - Bachata
Glücklicher So - Bachata
He
recibido
una
llamada
Me
dijeron
que
te
vieron
Ich
habe
einen
Anruf
erhalten.
Man
hat
mir
gesagt,
dass
man
dich
gesehen
hat.
No
quiero
peros
tampoco
celos
Ich
will
kein
Aber
und
auch
keine
Eifersucht.
Guarda
tu
escena
no
me
des
excusas
pa
Spar
dir
deine
Szene,
gib
mir
keine
Ausreden,
Mann.
No
voy
a
escuchar
así
que
cálmala
Ich
werde
nicht
zuhören,
also
beruhige
dich.
Ya
lo
se
todo
me
dijeron
de
ella
Ich
weiß
schon
alles,
man
hat
mir
von
ihr
erzählt.
Me
dijeron
su
vida
En
verdad
me
dan
pena
Man
hat
mir
ihr
Leben
erzählt.
Ehrlich
gesagt
tun
sie
mir
leid.
Si
tu
te
crees
que
con
mis
brazos
Wenn
du
glaubst,
dass
ich
mit
verschränkten
Cruzados
yo
me
quedare
Armen
hier
bleiben
werde.
Me
miro
al
espejo
Ich
schaue
in
den
Spiegel,
Me
peino
y
me
maquillo
Ich
kämme
mich
und
schminke
mich.
Un
vestido
corto
sabes
lo
que
te
digo
Ein
kurzes
Kleid,
du
weißt,
was
ich
meine.
Me
montare
en
mi
carro
Por
que
se
su
dirección
Ich
werde
in
mein
Auto
steigen,
denn
ich
kenne
ihre
Adresse.
Que
aguante
presión
de
este
mujeron!
Sie
soll
den
Druck
dieser
starken
Frau
aushalten!
Hola!
atrevida
yo
te
traigo
una
noticia
Hallo!
Du
Dreiste,
ich
bringe
dir
eine
Nachricht.
Por
eso
es
mi
sonrisa
Te
la
dare
sin
prisa
Deshalb
mein
Lächeln.
Ich
werde
sie
dir
ohne
Eile
geben.
El
hombre
con
quien
sales
Es
mío
y
tú
lo
sabes!
Der
Mann,
mit
dem
du
ausgehst,
ist
meiner,
und
du
weißt
es!
Pero
aqui
esta
el
detalle
en
la
cama
no
vale...
Aber
hier
ist
das
Detail:
Im
Bett
taugt
er
nichts...
Por
eso
vine
a
felicitarte
Deshalb
bin
ich
gekommen,
um
dir
zu
gratulieren,
De
lo
que
me
libraste
Wovon
du
mich
befreit
hast.
Y
tengo
que
confesarte
Und
ich
muss
dir
gestehen,
Mientras
toman
su
tiempo
Während
sie
sich
ihre
Zeit
nehmen,
Yo
a
alguien
lo
estoy
viendo
Sehe
ich
jemanden.
Un
hombre
de
verdad
y
no
la
basura
que
yo
tengo
Einen
echten
Mann
und
nicht
den
Müll,
den
ich
habe.
La
vida
es
así
Das
Leben
ist
so.
Si
la
sobras
de
otra
te
hace
a
ti
feliz
Wenn
die
Reste
einer
anderen
dich
glücklich
machen.
Aquí
esta
el
detalle
Hier
ist
das
Detail:
Yo
te
lo
regalo
por
todo
el
sufrimiento
Ich
schenke
ihn
dir
für
all
das
Leiden
Y
el
dano
que
a
causado
Und
den
Schaden,
den
er
verursacht
hat.
La
vida
es
así
Das
Leben
ist
so.
Ahora
grito
a
viva
voz
que
con
alguien
soy
feliz
Jetzt
schreie
ich
laut
hinaus,
dass
ich
mit
jemandem
glücklich
bin.
Alguien
que
me
consiente
Jemand,
der
mich
verwöhnt,
Me
trata
diferente
me
lleva
de
su
mano
y
Mich
anders
behandelt,
mich
an
seiner
Hand
führt
und
Me
dice
lo
que
siente
Mir
sagt,
was
er
fühlt.
Guarda
tus
escusas
que
yo
tengo
otra
Spar
dir
deine
Ausreden,
denn
ich
habe
anderes
vor.
Te
callare
la
boca
y
coge
lo
que
te
toca
Ich
werde
dir
den
Mund
stopfen,
und
nimm,
was
dir
zusteht.
Lo
Que
aqui
se
hace
se
tiene
que
pagar
Was
man
hier
tut,
muss
man
bezahlen.
No
me
distes
mi
lugar
no
tienes
que
regresar
Du
hast
mir
nicht
meinen
Platz
gegeben,
du
musst
nicht
zurückkommen.
Tengo
alguien
que
me
ama
al
fiiin...
Ich
habe
endlich
jemanden,
der
mich
liebt...
Yo
tengo
quien
me
toque
a
miii...
Ich
habe
jemanden,
der
mich
berührt...
Alguien
que
me
merece
y
que
su
amor
me
crece
Jemand,
der
mich
verdient
und
dessen
Liebe
für
mich
wächst,
Me
hace
sentir
grande
alguien
que
por
mi
rece
Mich
großartig
fühlen
lässt,
jemand,
der
für
mich
betet.
Alguien
que
me
ama
al
fin...
Endlich
jemand,
der
mich
liebt...
Yo
tengo
quien
me
toque
a
miii...
Ich
habe
jemanden,
der
mich
berührt...
Aquí
esta
el
detalle
Si
no
cuidas
lo
tuyo
Hier
ist
das
Detail:
Wenn
du
nicht
aufpasst,
was
dein
ist,
Otro
llegara
y
la
hará
sentir
suyo
Wird
ein
anderer
kommen
und
sie
zu
seiner
machen.
No
quiero
peros
tampoco
celos
Ich
will
kein
Aber
und
auch
keine
Eifersucht.
Así
que
cálmala
Also
beruhige
dich.
He
recibido
una
llamada
Me
dijeron
que
te
vieron
Ich
habe
einen
Anruf
erhalten.
Man
hat
mir
gesagt,
dass
man
dich
gesehen
hat.
No
quiero
peros
tampoco
celos
Ich
will
kein
Aber
und
auch
keine
Eifersucht.
Guarda
tu
escena
no
me
des
excusas
pa
Spar
dir
deine
Szene,
gib
mir
keine
Ausreden,
Mann.
No
voy
a
escuchar
así
que
cálmala
Ich
werde
nicht
zuhören,
also
beruhige
dich.
Así
que
cálmala
Also
beruhige
dich.
Hey
keko
music
Hey
Keko
Music
La
Reyna
de
este
movimiento
Die
Königin
dieser
Bewegung
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Marta Ivelisse Pesante, Jorge Guadalupe, Gabriel A. Gomez
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.