Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
No Haz Podido - Bachata
Du konntest es nicht - Bachata
Te
crees,
no
te
conozco,
bastante
y
suficiente
Glaubst
du,
ich
kenne
dich
nicht?
Gut
genug
und
ausreichend
Paras
saber
que
estas
viviendo
una
mentira
Um
zu
wissen,
dass
du
eine
Lüge
lebst
Un
espejismo,
eso
no
es
bien
Eine
Illusion,
das
ist
nicht
gut
Y
yo!
La
mama
de
los
pollitos
Und
ich!
Die
Mutterhenne
La
que
te
conoce
Diejenige,
die
dich
kennt
Mejor
que
tu
propia
sombra
Besser
als
dein
eigener
Schatten
Te
crees,
no
te
conozco,
bastante
y
suficiente
Glaubst
du,
ich
kenne
dich
nicht?
Gut
genug
und
ausreichend
Paras
saber
que
estas
viviendo
una
ventura
Um
zu
wissen,
dass
du
ein
Abenteuer
lebst
Un
espejismo,
eso
no
es
bien
Eine
Illusion,
das
ist
nicht
gut
Por
que
tu
no
le
dices,
que
la
veces
que
me
has
visto
Warum
sagst
du
ihr
nicht,
dass
du
die
Male,
die
du
mich
gesehen
hast,
Tu
te
sientes
indefenso
por
que
aun
sientes
cariño
dich
hilflos
fühlst,
weil
du
immer
noch
Zuneigung
spürst
Por
que
sabes
que
lo
nuestro
nunca
tuvo
un
desenlace
Weil
du
weißt,
dass
unsere
Sache
nie
einen
Abschluss
fand
Porque
nunca
lo
tendrá...
Weil
sie
ihn
niemals
finden
wird...
Con
sonrisa
en
la
cara,
pero
triste
el
corazón
Mit
einem
Lächeln
im
Gesicht,
aber
traurigem
Herzen
Apegado
a
una
copia
de
tu
verdadero
amor
Anhänglich
an
eine
Kopie
deiner
wahren
Liebe
Cuando
bien
enamorado
y
ojos
llenos
de
alegría
Als
du,
sehr
verliebt
und
mit
Augen
voller
Freude,
Dijiste
que
de
mis
manos
el
veneno
tomarías
Sagtest,
dass
du
aus
meinen
Händen
das
Gift
nehmen
würdest
Cuando
sabes
que
no
puedes
pararte
en
frente
de
mi
Wo
du
doch
weißt,
dass
du
nicht
vor
mir
stehen
kannst
Por
que
tiembla
hasta
tu
alma,
Dios
lo
sabe
que
es
así
Weil
sogar
deine
Seele
zittert,
Gott
weiß,
dass
es
so
ist
Hoy
vives
una
mentira
con
un
nombre
y
apellido
Heute
lebst
du
eine
Lüge
mit
einem
Vor-
und
Nachnamen
Le
dices
que
me
olvidaste,
sabiendo
que
no
has
podido
Du
sagst
ihr,
dass
du
mich
vergessen
hast,
wissend,
dass
du
es
nicht
konntest
Sabiendo
que
no
has
podido
Wissend,
dass
du
es
nicht
konntest
Sabiendo
que
no
has
podido
Wissend,
dass
du
es
nicht
konntest
Sabiendo
que
no
has
podido
Wissend,
dass
du
es
nicht
konntest
Sabiendo
que
no
has
podido
Wissend,
dass
du
es
nicht
konntest
Por
que
tu
no
le
dices,
que
la
veces
que
me
has
visto
Warum
sagst
du
ihr
nicht,
dass
du
die
Male,
die
du
mich
gesehen
hast,
Tu
te
sientes
indefenso
por
que
aun
sientes
cariño
dich
hilflos
fühlst,
weil
du
immer
noch
Zuneigung
spürst
Por
que
sabes
que
lo
nuestro
nunca
tuvo
un
desenlace
Weil
du
weißt,
dass
unsere
Sache
nie
einen
Abschluss
fand
Porque
nunca
lo
tendrá...
Weil
sie
ihn
niemals
finden
wird...
Con
sonrisa
en
la
cara,
pero
triste
el
corazón
Mit
einem
Lächeln
im
Gesicht,
aber
traurigem
Herzen
Apegado
a
una
copia
de
tu
verdadero
amor
Anhänglich
an
eine
Kopie
deiner
wahren
Liebe
Cuando
bien
enamorado
y
ojos
llenos
de
alegría
Als
du,
sehr
verliebt
und
mit
Augen
voller
Freude,
Dijiste
que
de
mis
manos
el
veneno
tomarías
Sagtest,
dass
du
aus
meinen
Händen
das
Gift
nehmen
würdest
Cuando
sabes
que
no
puedes
pararte
en
frente
de
mi
Wo
du
doch
weißt,
dass
du
nicht
vor
mir
stehen
kannst
Por
que
tiembla
hasta
tu
alma,
Dios
lo
sabe
que
es
así
Weil
sogar
deine
Seele
zittert,
Gott
weiß,
dass
es
so
ist
Hoy
vives
una
mentira
con
un
nombre
y
apellido
Heute
lebst
du
eine
Lüge
mit
einem
Vor-
und
Nachnamen
Le
dices
que
me
olvidaste,
sabiendo
que
no
has
podido
Du
sagst
ihr,
dass
du
mich
vergessen
hast,
wissend,
dass
du
es
nicht
konntest
Sabiendo
que
no
has
podido
Wissend,
dass
du
es
nicht
konntest
Sabiendo
que
no
has
podido
Wissend,
dass
du
es
nicht
konntest
Sabiendo
que
no
has
podido
Wissend,
dass
du
es
nicht
konntest
Sabiendo
que
no
has
podido
Wissend,
dass
du
es
nicht
konntest
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Marta Ivelisse Pesante, Jorge Guadalupe, Gabriel A. Gomez
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.