Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Que Quieres Tu de Mi
Was willst du von mir?
La
gente
no
sabe
que
cuando
yo
escucho
el
sonido
de
una
guitarra
Die
Leute
wissen
nicht,
dass,
wenn
ich
den
Klang
einer
Gitarre
höre,
Me
vienen
muchas
cosas
a
la
mente
mir
viele
Dinge
in
den
Sinn
kommen
De
mi
niñez
aus
meiner
Kindheit
Cuando
mi
papá
cogía
su
guitarra
y
le
cantaba
a
mi
mamá
als
mein
Vater
seine
Gitarre
nahm
und
meiner
Mutter
vorsang
Y
mi
mamá
le
repostaba
y
le
cantaba
a
mi
papá
para
atrás
und
meine
Mutter
antwortete
und
meinem
Vater
zurücksang
Eso
es
corta-venas
Das
ist
herzzerreißend
Eso
para
mí
es
sentimiento
Das
ist
für
mich
Gefühl
Pero
ahora
quiero
cantarles
a
ustedes
Aber
jetzt
möchte
ich
euch
vorsingen
Lo
que
una
vez
se
cantó
en
mi
casa
was
einst
in
meinem
Haus
gesungen
wurde
¿Qué
quieres
tú
de
mí?
Was
willst
du
von
mir?
¿Qué
haces
junto
a
mí?
Was
machst
du
bei
mir?
Si
todo
está
perdido,
amor
Wenn
doch
alles
verloren
ist,
mein
Liebster
¿Qué
más
me
puedes
dar?
Was
kannst
du
mir
noch
geben?
Si
nada
puedes
dar
Wenn
du
nichts
geben
kannst
Que
la
huella
de
otro
gran
dolor
außer
der
Spur
eines
weiteren
großen
Schmerzes
Locuras
reviví
Ich
habe
Verrücktheiten
wiederbelebt
Inútil
es
sentir
un
amor
que
ya
se
fue
Es
ist
sinnlos,
eine
Liebe
zu
fühlen,
die
schon
vergangen
ist
¿Por
qué
volviste
aquí?
Warum
bist
du
hierher
zurückgekehrt?
Si
estando
junto
a
mí
Wenn
ich
bei
dir
bin,
Yo
siento
que
más
sola
estoy
fühle
ich
mich
nur
noch
einsamer
Quién
piensas
tú
quien
soy
Für
wen
hältst
du
mich?
Si
crees
que
un
día
voy
Wenn
du
glaubst,
dass
ich
eines
Tages
A
pedir
que
no
te
alejes
más
darum
bitten
werde,
dass
du
dich
nicht
mehr
entfernst
No
tengo
que
pedir
Ich
muss
nicht
bitten
Ni
sé
lo
que
pedí
Ich
weiß
nicht
einmal,
was
ich
erbeten
habe
Tan
solo
quiero
estar
en
paz
Ich
möchte
nur
in
Frieden
sein
¿Qué
culpa
tengo
yo?
Was
ist
meine
Schuld?
Si
todo
se
perdió
Wenn
alles
verloren
ging
Tú
lo
quisiste
así
Du
wolltest
es
so
Entonces,
¿qué
quieres
tú
de
mí?
Also,
was
willst
du
von
mir?
Si
hasta
llanto
que
lloré
Ob
die
Tränen,
die
ich
geweint
habe,
Si
fue
por
ti,
no
lo
sé
für
dich
waren,
weiß
ich
nicht
No,
no
lo
sé
Nein,
ich
weiß
es
nicht
Si
fue
por
ti,
no
lo
sé
Ob
es
für
dich
war,
weiß
ich
nicht
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Evaldo Gouveia, Jair Amorin
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.