Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
¿Dónde
fueron
los
recuerdos
a
parar?
Куда
делись
все
воспоминания?
Dime
como
has
hecho
pa'
poderme
tú
olvidar
Скажи
мне,
как
ты
смог
меня
забыть?
Ya
no
recuerdas
mi
nombre
Ты
больше
не
помнишь
моего
имени
Decirme
que
me
extrañas
no
te
hace
poco
hombre
Говорить,
что
скучаешь
по
мне,
не
делает
тебя
мужчиной
Matas
poco
a
poco
todo
lo
que
estoy
sintiendo
Убиваешь
понемногу
все,
что
я
чувствую
Te
esconde'
en
un
disfraz
y
sabes
que
eso
no
es
eterno
Прячешься
под
маской,
и
ты
знаешь,
что
это
не
вечно
Sigues
aquí
en
mi
corazón
Ты
все
еще
здесь,
в
моем
сердце
Solo
sé
sinceramente
tú
Просто
будь
искренним
с
собой
Tengamos
la
conversación
Давай
поговорим
Que
un
alma
necesita
Как
нуждается
душа
Brindemos
por
esa
emoción
Выпьем
за
то
чувство
Que
me
acompaña
cuando
tomo
Которое
сопровождает
меня,
когда
я
пью
Facilita
el
desahogo
Облегчает
боль
¿Quién
dijo
que
era
fácil
olvidar?
Кто
сказал,
что
легко
забыть?
Probablemente
no
ha
sufrido
nada
Наверное,
он
ничего
не
пережил
¿Quién
dijo
que
era
fácil
olvidar?
Кто
сказал,
что
легко
забыть?
Probablemente
no
ha
sabido
amar
Наверное,
он
не
умел
любить
Yo
muevo
cielo
y
tierra
por
ti
(let's
go)
Я
готова
на
все
ради
тебя
(вперед)
Because
you
are
my
one
and
only
(yeah)
Потому
что
ты
мой
единственный
(да)
Yo
muevo
cielo
y
tierra
por
ti
(por
ti)
Я
готова
на
все
ради
тебя
(ради
тебя)
Yo
nunca
quise
verte
partir
(come
on)
Я
никогда
не
хотела,
чтобы
ты
уходил
(давай)
¿Quién
dijo
que
era
fácil
olvidar?
Кто
сказал,
что
легко
забыть?
Para
mí
es
como
un
castigo
Для
меня
это
как
наказание
Vivir
si
no
es
contigo
Жить
без
тебя
Con
tanto
amor
yo
para
dar
С
такой
любовью,
которую
я
могу
дать
Tú
ahí
haciéndote
el
rendido
Ты
там
притворяешься
сдавшимся
Te
amo
pero
bandido
Я
люблю
тебя,
но
ты
негодяй
Matas
poco
a
poco
Убиваешь
понемногу
Todo
lo
que
estoy
sintiendo
Все,
что
я
чувствую
Te
encierras
en
tu
ego
y
no
le
abres
Замыкаешься
в
своем
эго
и
не
открываешь
Las
puertas
al
amor
Двери
любви
Y
sangra
el
corazón
И
сердце
кровоточит
El
tiempo
me
dio
la
razón
Время
дало
мне
понять
Tú
no
respetas
mi
dolor
Ты
не
уважаешь
мою
боль
¿Dónde
fueron
los
recuerdos
a
parar?
Куда
делись
все
воспоминания?
Dime
como
has
hecho
pa'
poderme
tú
olvidar
Скажи
мне,
как
ты
смог
меня
забыть?
Ya
no
recuerdas
mi
nombre
Ты
больше
не
помнишь
моего
имени
Decirme
que
me
extrañas
no
te
hace
poco
hombre
Говорить,
что
скучаешь
по
мне,
не
делает
тебя
мужчиной
Matas
poco
a
poco
todo
lo
que
estoy
sintiendo
Убиваешь
понемногу
все,
что
я
чувствую
Te
esconde'
en
un
disfraz
y
sabes
que
eso
no
es
eterno
Прячешься
под
маской,
и
ты
знаешь,
что
это
не
вечно
Déjala
llorar
Позволь
ей
плакать
Yo
muevo
cielo
y
tierra
por
ti
Я
готова
на
все
ради
тебя
Because
you
are
my
one
and
only
(yeah)
Потому
что
ты
мой
единственный
(да)
Yo
muevo
cielo
y
tierra
por
ti
(the
Queen)
Я
готова
на
все
ради
тебя
(Королева)
Yo
nunca
quise
verte
partir
Я
никогда
не
хотела,
чтобы
ты
уходил
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Marta Pesante, Jorge Alberto Erazo, David Alberto Pinto Arzon, Xavier Sanchez
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.