Текст и перевод песни Ivy Queen - Soy Libre
Ven,
acércate,
que
te
haré
una
invitación
Come,
come
closer,
I'll
give
you
an
invitation
Que
no
podrás
rechazar
That
you
can't
refuse
Una
de
esas
que
te
tientan
One
of
those
that
tempt
you
Que
te
va
a
gustar
(eh,
eh,
eh)
That
you'll
like
(hey,
hey,
hey)
Y
me
va
a
gustar
(eh,
eh,
eh)
And
I
will
like
(hey,
hey,
hey)
Si
podemos
solitos
tocarnos
If
we
can
touch
ourselves
alone
Podemos
juntitos
besarnos
We
can
kiss
together
Podemos
hacer
de
todo
lo
que
quieras
We
can
do
whatever
you
want
Maldades
de
adultos,
si
quieres
Adult
naughtiness,
if
you
like
Podemos
abrigarno′
en
la
cama
We
can
cuddle
up
in
bed
Tú
puedes
decirme
que
me
amas
You
can
tell
me
that
you
love
me
Pero
hay
una
regla
que
como
no
puedes
romper
But
there
is
one
rule
that
you
cannot
break
Es
que
tú
no
te
vuelvas
loquito
Is
that
you
not
getting
crazy
Si
me
llama'
y
no
me
encuentras
If
you
call
me
and
can't
find
me
No
me
ajores,
no
me
sigas,
tenlo
en
cuenta
Don't
get
jealous,
don't
follow
me,
keep
that
in
mind
No
me
digas
a
la
hora
que
yo
debo
llegar
Don't
tell
me
what
time
I
should
arrive
Somos
adultos
y
te
recuerdo
que
We
are
adults
and
I
remind
you
that
Soy
libre,
soy
libre,
soy
libre
I'm
free,
I'm
free,
I'm
free
Libre
para
gozar
Free
to
enjoy
Soy
libre,
soy
libre,
soy
libre
I'm
free,
I'm
free,
I'm
free
Y
no
me
vas
a
enjaular
And
you're
not
going
to
cage
me
Dame
mambo
Give
me
some
salsa
Es
Ivy
Queen,
papá
It's
Ivy
Queen,
daddy
Si
me
gusta,
me
quedo
If
I
like
it,
I'll
stay
No
quiero
pensar
hasta
dura
ningún
escenario
I
don't
want
to
think
about
how
long
any
scenario
will
last
Déjame
yo
te
explico
nos
dam′s
un
traguito,
gozamos,
nada
hay
que
ajorarlo
Let
me
explain,
we'll
have
a
drink,
we'll
enjoy,
nothing
to
worry
about
Se
vive
contento
y
feliz
You
live
happily
and
contentedly
Sí
me
gusta'
y
yo
te
gusto
a
ti
If
I
like
you
and
you
like
me
Solo
te
pido
que
I
just
ask
that
you
Por
favor,
no
te
vuelvas
loquito
Please
don't
get
crazy
Si
me
llama'
y
no
me
encuentras
If
you
call
me
and
can't
find
me
No
me
ajores,
no
me
sigas,
tenlo
en
cuenta
Don't
get
jealous,
don't
follow
me,
keep
that
in
mind
No
me
digas
a
la
hora
que
yo
debo
llegar
Don't
tell
me
what
time
I
should
arrive
Somos
adulto′
y
te
recuerdo
que
We
are
adults
and
I
remind
you
that
Soy
libre,
soy
libre,
soy
libre
I'm
free,
I'm
free,
I'm
free
Libre
para
gozar
Free
to
enjoy
Soy
libre,
soy
libre,
soy
libre
I'm
free,
I'm
free,
I'm
free
Y
no
me
vas
a
enjaular
And
you're
not
going
to
cage
me
(¡Eso
es
así,
pa!)
(That's
how
it
is,
pa!)
No
te
vuelvas
hiriente
Don't
get
hurtful
Que
soy
libre
That
I'm
free
Vivamos
el
momento
libre
Let's
live
the
moment
free
No
tiene
nada
malo
There's
nothing
wrong
with
it
Con
pasión
nos
entregamos
libre
With
passion
we
give
ourselves
free
Soy
libre,
soy
libre,
soy
libre
I'm
free,
I'm
free,
I'm
free
Libre
para
gozar
Free
to
enjoy
Soy
libre,
soy
libre,
soy
libre
I'm
free,
I'm
free,
I'm
free
Y
no
me
vas
a
enjaular
And
you're
not
going
to
cage
me
Soy
libre,
soy
libre,
soy
libre
I'm
free,
I'm
free,
I'm
free
Libre
para
gozar
Free
to
enjoy
Soy
libre,
soy
libre,
soy
libre
I'm
free,
I'm
free,
I'm
free
Y
no
me
vas
a
enjaular
And
you're
not
going
to
cage
me
Libre,
¿por
qué?
Free,
why?
Porque
lo
que
es
libre,
es
libre
Because
what's
free,
is
free
No
se
puede
enjaular
Can't
be
caged
Dale
mambo,
papá
Give
me
some
salsa,
daddy
Onell,
el
verdadero
heredero
del
flow
Onell,
the
true
heir
of
the
flow
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Diaz-vazquez Nelson Onel, Pesante Martha Ivelisse
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.