Текст и перевод песни Ivy Queen - Te Sirvo de Abrigo
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Te Sirvo de Abrigo
I'll Shelter You
El
guille
que
siempre
te
das
The
guile
you
always
have
No
me
molesta
(oh)
Doesn't
bother
me
(oh)
La
mujer
con
la
que
tu
estas
The
woman
you're
with
En
nada
me
afecta
Doesn't
affect
me
at
all
Si
tu
cuando
te
sientes
solo
If
you
when
you
feel
alone
Me
llamas
para
estar
contigo
You
call
me
to
be
with
you
Si
sabes
que
en
las
noches
lloras
If
you
know
that
at
nights
you
cry
Y
yo
te
sirvo
de
abrigo
And
I'll
shelter
you
Si
tu
cuando
te
sientes
solo
If
you
when
you
feel
alone
Me
llamas
para
estar
contigo
You
call
me
to
be
with
you
Si
sabes
que
en
las
noches
lloras
If
you
know
that
at
nights
you
cry
Y
yo
te
sirvo
de
abrigo
And
I'll
shelter
you
Y
no
lo
piense
y
llama
And
don't
think
about
it
and
call
Pégate
ahora
y
sin
demora
Get
closer
now
and
without
delay
Recuérdate
que
en
tu
cama
Remember
that
in
your
bed
Siempre
seré
tu
señora
I'll
always
be
your
lady
Estando
a
solas
no
pienses
y
llama
When
you're
alone,
don't
think
about
it
and
call
Y
guardemos
el
secreto
And
let's
keep
it
a
secret
Termina
lo
que
empezamos
Let's
finish
what
we
started
Quiero
amarte
por
completo
I
want
to
love
you
completely
Acepta
el
reto
Accept
the
challenge
No
sé
qué
paso,
desde
que
la
mire
I
don't
know
what
happened,
since
I
saw
her
Me
puse
para
ella
y
yo
me
entregué
I
fell
for
her
and
I
gave
myself
up
Se
hizo
la
difícil,
con
eso
bregue
She
played
hard
to
get,
I
dealt
with
that
Nos
vimos
a
solas
y
yo
me
la
pegue
We
saw
each
other
alone
and
I
got
it
on
with
her
Me
dijo
soy
prohibida,
no
sé
si
te
importa
She
said
I'm
forbidden,
I
don't
know
if
you
care
Que
tenía
marido,
pero
que
no
lo
soporta
That
she
had
a
husband,
but
that
she
couldn't
stand
him
Le
dije
tranquila,
que
será
un
secreto
I
said
don't
worry,
it
will
be
a
secret
Y
por
la
noche
cayadito,
yo
soy
el
que
se
lo
-
And
at
night,
quietly,
I'm
the
one
who
will
take
care
of
it
-
Y
yo
′toy
pa'
ti
And
I'm
for
you
No
sé
si
tú
lo
ves
normal
I
don't
know
if
you
think
it's
normal
Con
otra
yo
no
quiero
estar
With
another
I
don't
want
to
be
Tu
forma
de
hacerlo
es
mortal
Your
way
of
doing
it
is
deadly
Me
pone
mal
It
makes
me
feel
bad
Y
yo
′toy
pa'
ti
And
I'm
for
you
No
sé
si
tú
lo
ves
normal
I
don't
know
if
you
think
it's
normal
Con
otra
yo
no
quiero
estar
With
another
I
don't
want
to
be
Tu
forma
de
hacerlo
es
mortal
Your
way
of
doing
it
is
deadly
Me
pone
mal
It
makes
me
feel
bad
Me
pone
mal
(me
pone
mal)
It
makes
me
feel
bad
(it
makes
me
feel
bad)
Me
pone
mal
(me
pone
mal)
It
makes
me
feel
bad
(it
makes
me
feel
bad)
Ta
na
na
naaa
Ta
na
na
naaa
Si
tu
cuando
te
sientes
solo
If
you
when
you
feel
alone
Me
llamas
para
estar
contigo
You
call
me
to
be
with
you
Si
sabes
que
en
las
noches
lloras
If
you
know
that
at
nights
you
cry
Y
yo
te
sirvo
de
abrigo
And
I'll
shelter
you
Si
tu
cuando
te
sientes
solo
If
you
when
you
feel
alone
Me
llamas
para
estar
contigo
You
call
me
to
be
with
you
Si
sabes
que
en
las
noches
lloras
If
you
know
that
at
nights
you
cry
Y
yo
te
sirvo
de
abrigo
And
I'll
shelter
you
Y
no
lo
piense
y
llama
And
don't
think
about
it
and
call
Pega
por
ahí
y
sin
demora
Get
closer
now
and
without
delay
Recuérdate
que
en
tu
cama
Remember
that
in
your
bed
Siempre
seré
tu
señora
I'll
always
be
your
lady
Estando
a
solas
no
pienses
y
llama
When
you're
alone,
don't
think
about
it
and
call
Y
guardemos
el
secreto
And
let's
keep
it
a
secret
Termina
lo
que
empezamos
Let's
finish
what
we
started
Quiero
amarte
por
completo
I
want
to
love
you
completely
Acepta
el
reto
Accept
the
challenge
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Semper-vargas Edgar Wilmer, Semper-vargas Xavier Alexis, Pesante Marta Ivelisse, Guadalupe Jorge, Benitez Jesus, Reyes Carlos
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.