Ivy Queen - Un Hombre Bueno - перевод текста песни на русский

Текст и перевод песни Ivy Queen - Un Hombre Bueno




El trabajo nos tiene cambiados
Работа заставила нас измениться.
Y ya no pasas tiempo a mi lado
И ты больше не проводишь время рядом со мной.
Ese enamorado a el que le di mi vida
Тот влюбленный, которому я отдал свою жизнь.
Ya no esta, esa pasión esta dormidad
Больше не эта, эта страсть, это сон.
Haces que me siente invisible
Ты заставляешь меня чувствовать себя невидимым.
Con tu misma rutina predescible
С твоей же предсказуемой рутиной.
Pero amor escúchame, cuanto diera
Но любовь, послушай меня, сколько бы я ни дал,
Por volver, hacer como eramos ayer
За то, что вернулся, сделал так, как мы были вчера.
Dejame ser
Позволь мне быть
Lo que tu quieras, déjame amanecer
Что бы ты ни хотел, дай мне рассвет.
Siendo el abrigo que cubre tu piel
Будучи пальто, которое покрывает вашу кожу
No sabes lo que yo daría por hacerte ver
Ты не знаешь, что я бы отдал, чтобы заставить тебя увидеть.
Que un hombre bueno complace a su mujer
Что хороший мужчина радует свою жену
Lo que tu quieras, dejarme amanecer
Что бы ты ни хотел, оставь меня на рассвете.
Siendo el abrigo que cubre tu piel
Будучи пальто, которое покрывает вашу кожу
No sabes lo que yo daría por hacerte ver
Ты не знаешь, что я бы отдал, чтобы заставить тебя увидеть.
Que un hombre bueno complace a su mujer
Что хороший мужчина радует свою жену
Nunca he contemplado el engañarte
Я никогда не думал обманывать тебя.
Yo te juré por siempre adorarte
Я поклялся тебе вечно поклоняться Тебе.
Pero amor escúchame, cuanto diera
Но любовь, послушай меня, сколько бы я ни дал,
Por volver, hacer como eramos ayer
За то, что вернулся, сделал так, как мы были вчера.
Cuando dabas la vida por darme un beso
Когда ты отдал свою жизнь, чтобы поцеловать меня.
Y dejabas el trabajo a las tres
И ты уходил с работы в три часа.
Cuando era importante hablar un rato
Когда было важно поговорить некоторое время,
Cuando tu compartias hasta le café
Когда ты делился с ним кофе.
Déjame ser
Позвольте мне быть
Lo que tu quierás, dejame amanecer
Что ты хочешь, дай мне рассвет.
Siendo el abrigo que cubre tu piel
Будучи пальто, которое покрывает вашу кожу
No sabes lo que yo daría por hacerte ver
Ты не знаешь, что я бы отдал, чтобы заставить тебя увидеть.
Que un hombre bueno complace a su mujer
Что хороший мужчина радует свою жену
Lo que tu quieras, déjame amanecer
Что бы ты ни хотел, дай мне рассвет.
Siendo el abrigo que cubre tu piel
Будучи пальто, которое покрывает вашу кожу
No sabes lo que yo daría por hacerte ver
Ты не знаешь, что я бы отдал, чтобы заставить тебя увидеть.
Que un hombre bueno complace a su mujer
Что хороший мужчина радует свою жену
Cuanto diera por volver, hacer como era ayer
Сколько бы я ни отдал, чтобы вернуться, сделать так, как было вчера.
Cuando diera por volver
Когда я вернусь.
Cuando un hombre bueno, complace a su mujer
Когда хороший мужчина радует свою жену
Complace!
Радуйся!
Cuanto diera por volver, hacer como era ayer
Сколько бы я ни отдал, чтобы вернуться, сделать так, как было вчера.
Lléname de besos
Наполни меня поцелуями.
Cuando un hombre bueno, complace a su mujer
Когда хороший мужчина радует свою жену
Que tu sabes que te quiero por eso
Что ты знаешь, что я люблю тебя за это.
Tu sabes que te quiero
Ты знаешь, что я люблю тебя.
Eso es así papa
Это так, папа.
Quién?
Кто?
Yo, yo! Ivy Queen papa
Я, я! Плющ Королева папа
Dame detalles
Дайте мне детали
Que nada a cambiado
Что ничего не изменилось.
Te lo avise
Я предупрежу тебя.
Que tu sigues enamorado
Что ты все еще влюблен.
Hazme sentir mujer, complace
Заставь меня чувствовать себя женщиной, радуйся.
Hazme sentir que alborotas mi piel
Заставь меня почувствовать, что ты нарушаешь мою кожу.
Hazme sentir mujer
Заставь меня чувствовать себя женщиной.
Dame detalles
Дайте мне детали
Cubre mi piel de cariño
Покройте мою кожу любви
Calma mi sed
Успокои мою жажду.
Yo te soy fiel no me rindo
Я верен тебе, я не сдаюсь.
Hazme sentir mujer, complaceme!
Заставь меня чувствовать себя женщиной, порадуй меня!
Anda complaceme!
Давай, ублажай меня!
Eso es así
Это так
Como ves
Как вы видите
Dale bajito papa
Дай ему маленького папу.





Авторы: Marta Ivelisse Pesante, Jorge Guadalupe, Mikey Perfecto


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.