Текст и перевод песни Ivy Sole feat. Anyee Wright - Backwoods
We
went
from
passing
a
communion
plate
to
packing
purple
passion
fruit
Мы
перешли
от
передачи
тарелки
для
причастия
к
упаковке
фиолетового
маракуйи.
Ashing
on
the
interstate,
satin
smooth
how
we
whip
the
coupe
Мчимся
по
межштатной
трассе,
атласно
гладкие,
как
мы
хлещем
купе.
Rolling
heavy
like
the
troupes,
metal
chutes
your
ladders
limping
Катятся
тяжелые,
как
труппы,
металлические
желоба,
твои
лестницы
хромают.
Pimping
in
my
bloodline,
hellbound
hearts
in
this
rotation
Сутенерство
в
моей
родословной,
адские
сердца
в
этом
вращении
Ain't
no
stoop,
issa
porch
round
here
Здесь
нет
крыльца,
крыльца
Исса.
Ain't
no
loot
just
the
stork
round
here
Здесь
нет
добычи
только
аист
Ain't
no
root
for
the
squares
so
the
truth
be
told,
Нет
никакого
корня
для
квадратов,
так
что,
по
правде
говоря,
I'm
the
truth
Young
Euclid
of
prose
Я
истина
юный
Евклид
прозы
My
homeys
say
I
made
it,
so
I
second
guess
depression
Мои
кореши
говорят,
что
я
сделал
это,
так
что
я
сомневаюсь.
Cuz
I
left
my
city
childless,
how
I
left
my
city
breathless
Потому
что
я
покинул
свой
город
бездетным,
как
же
я
покинул
свой
город
бездыханным
See
Junie
had
a
baby,
and
Brandon
caught
a
body
Видишь
ли,
Джуни
родила
ребенка,
а
Брэндон
поймал
труп.
And
Ivy
talking
college
with
a
dooby
riding
shotty
И
Айви
говорит
о
колледже
с
Дуби
верхом
на
дробовике
My
youngins
barely
graduate,
but
study
Smith
and
Wesson
Мои
младшие
братья
едва
заканчивают
школу,
но
изучают
Смит
и
Вессон.
And
I'm
blessed
to
never
have
to
learn
that
lesson
И
я
счастлив,
что
мне
никогда
не
придется
усвоить
этот
урок.
See
I
ain't
tryna
think,
muhhfucka
Видишь
ли,
я
не
пытаюсь
думать,
ублюдок
Let
me
put
a
lighter
to
this
green,
muhhfucka
Дай-ка
я
поднесу
зажигалку
к
этому
зеленому,
ублюдок
Bury
all
my
problems
like
a
seed,
muhhfucka
Похорони
все
мои
проблемы,
как
семя,
ублюдок.
Bury
all
my
problems
like
a
seed,
muhhfucka
Похорони
все
мои
проблемы,
как
семя,
ублюдок.
We
was
in
the
backwoods
rolling
on
a
sweet
Мы
были
в
глуши,
катались
на
сладком
...
Hanging
out
the
window,
dumping
guts
out
on
the
street
Высовываться
из
окна,
выбрасывать
кишки
на
улицу.
They
don't
want
no
smoke
from
a
nigga
Им
не
нужен
дым
от
ниггера
They
don't
want
no
smoke
from
a
nigga
Им
не
нужен
дым
от
ниггера
We
was
in
the
backwoods
rolling
on
a
sweet
Мы
были
в
глуши,
катались
на
сладком
...
Hanging
out
the
window,
dumping
guts
out
on
the
street
Высовываться
из
окна,
выбрасывать
кишки
на
улицу.
They
don't
want
no
smoke
from
a
nigga
Им
не
нужен
дым
от
ниггера
They
don't
want
no
smoke
from
a
nigga
(no
no
no)
Им
не
нужен
дым
от
ниггера
(нет,
нет,
нет).
We
was
poking
blunts
and
spinning
blocks
to
park
it
up
Мы
тыкали
косяки
и
крутили
блоки,
чтобы
припарковаться.
Got
a
pack
of
Russian
Creams
so
we
can
spark
it
up
У
меня
есть
пачка
русских
кремов,
так
что
мы
можем
зажечь
их.
Got
my
favorite
BIC
back
from
my
folks
who
had
it
tucked
Я
получил
свой
любимый
BIC
обратно
от
моих
родителей,
которые
его
заправили.
If
they
tried
to
scheme
on
me
we
would
have
had
to
run
it
up
Если
бы
они
попытались
замышлять
что-то
против
меня,
нам
бы
пришлось
это
устроить.
I
was
uptown
with
the
tools
trying
to
crack
codes
to
the
game
Я
был
на
окраине
города
с
инструментами,
пытаясь
взломать
коды
к
игре.
Trying
to
make
a
name
for
myself
Пытаюсь
сделать
себе
имя.
Beating
all
the
odds,
they
said
I
would
never
be
great
Несмотря
ни
на
что,
они
говорили,
что
я
никогда
не
стану
великим.
I'm
happy
that
I
never
needed
help
Я
счастлив,
что
никогда
не
нуждался
в
помощи.
I
could
never
quit,
my
niece
got
a
flow
of
her
own
Я
никогда
не
мог
бросить,
у
моей
племянницы
был
свой
собственный
поток.
She
said
I
was
the
reason
she
gon'
win
Она
сказала,
что
я-причина,
по
которой
она
выиграет.
Now
I
understand
what
they
mean
when
they
say
it's
God-given
Теперь
я
понимаю,
что
они
имеют
в
виду,
когда
говорят,
что
это
дано
Богом.
I
could
never
give
it
back
that's
a
sin
Я
никогда
не
смогу
его
вернуть
это
грех
Win,
win
win,
gotta
put
your
mind
to
the
test
Победа,
победа,
победа,
ты
должен
испытать
свой
разум.
See
I
ain't
really
tired,
fuck
rest
Видишь,
я
совсем
не
устал,
к
черту
отдых
If
you
ask
me
if
I
really
want
it,
I
would
prove
to
you
yes
Если
ты
спросишь
меня,
действительно
ли
я
этого
хочу,
я
докажу
тебе,
что
да.
Can't
let
the
grind
get
you
stressed
Не
позволяй
рутине
напрягать
тебя.
It
took
us
an
hour
to
get
to
the
gate
Нам
понадобился
час,
чтобы
добраться
до
ворот.
Remember
the
days
we
could
never
relate
Вспомни
те
дни,
когда
мы
никогда
не
могли
найти
общий
язык.
The
team
is
straight,
but
faith
is
key
Команда
честна,
но
вера-это
ключ
к
успеху.
You
could
have
it
too,
if
I
got
it
in
me
Ты
тоже
могла
бы
получить
ее,
если
бы
она
была
во
мне.
We
was
in
the
backwoods
rolling
on
a
sweet
Мы
были
в
глуши,
катались
на
сладком
...
Hanging
out
the
window,
dumping
guts
out
on
the
street
Высовываться
из
окна,
выбрасывать
кишки
на
улицу.
They
don't
want
no
smoke
from
a
nigga
Им
не
нужен
дым
от
ниггера
They
don't
want
no
smoke
from
a
nigga
Им
не
нужен
дым
от
ниггера
We
was
in
the
backwoods
rolling
on
a
sweet
Мы
были
в
глуши,
катались
на
сладком
...
Hanging
out
the
window,
dumping
guts
out
on
the
street
Высовываться
из
окна,
выбрасывать
кишки
на
улицу.
They
don't
want
no
smoke
from
a
nigga
Им
не
нужен
дым
от
ниггера
They
don't
want
no
smoke
from
a
nigga
Им
не
нужен
дым
от
ниггера
We
was
in
the
backwoods
rolling
on
a
sweet,
how
unique
Мы
были
в
захолустье,
катались
на
сладком,
как
неповторимом
...
Country
youngin
with
no
gold
up
on
my
teeth,
that's
the
dream
Деревенский
юнец
без
золота
на
зубах
- вот
это
мечта
Get
a
budget,
cop
a
cutlass,
pay
off
all
my
mama's
debt
Собери
бюджет,
купи
себе
саблю,
погаси
все
мамины
долги.
That
diploma
don't
mean
shit
if
I
don't
get
it
for
myself
Этот
диплом
ни
хрена
не
значит,
если
я
сам
его
не
получу.
All
my
cousins
used
to
scrap
'round
my
grandma
house
Все
мои
двоюродные
братья
когда-то
ломали
дом
моей
бабушки.
All
that
talking
tough,
boy
you
better
watch
yo
mouth
Все
эти
грубые
разговоры,
парень,
тебе
лучше
следить
за
своим
ртом.
My
teacher
told
me
please
don't
be
up
a
statistic
Мой
учитель
сказал
мне
пожалуйста
не
будь
статистиком
But
squad
is
just
as
brilliant
there
really
ain't
no
difference
Но
команда
такая
же
блестящая,
никакой
разницы.
I
just
made
a
right
when
it
was
no
child
left
behind
Я
просто
свернул
направо,
когда
там
не
осталось
ни
одного
ребенка.
Flashing
lights
up
in
my
rearview
but
tonight
they
passed
me
by
В
зеркале
заднего
вида
вспыхивают
мигалки,
но
сегодня
они
проехали
мимо
меня.
I
just
made
a
right
when
it
was
no
child
left
behind
Я
просто
свернул
направо,
когда
там
не
осталось
ни
одного
ребенка.
Flashing
lights
up
in
my
rearview
but
tonight
they
passed
me
by
В
зеркале
заднего
вида
вспыхивают
мигалки,
но
сегодня
они
проехали
мимо
меня.
I
just
made
a
right
when
it
was
no
child
left
behind
Я
просто
свернул
направо,
когда
там
не
осталось
ни
одного
ребенка.
Flashing
lights
up
in
my
rearview
but
tonight
they
passed
me
by
В
зеркале
заднего
вида
вспыхивают
мигалки,
но
сегодня
они
проехали
мимо
меня.
I
just
made
a
right
when
it
was
no
child
left
behind
Я
просто
свернул
направо,
когда
там
не
осталось
ни
одного
ребенка.
Flashing
lights
up
in
my
rearview
but
tonight
they
passed
me
by
В
зеркале
заднего
вида
вспыхивают
мигалки,
но
сегодня
они
проехали
мимо
меня.
See
I
ain't
tryna
think,
muhhfucka
Видишь
ли,
я
не
пытаюсь
думать,
ублюдок
Let
me
put
a
lighter
to
this
green,
muhhfucka
Дай-ка
я
поднесу
зажигалку
к
этому
зеленому,
ублюдок
Bury
all
my
problems
like
a
seed,
muhhfucka
Похорони
все
мои
проблемы,
как
семя,
ублюдок.
Bury
all
my
problems
like
a
seed,
muhhfucka
Похорони
все
мои
проблемы,
как
семя,
ублюдок.
We
was
in
the
backwoods
rolling
on
a
sweet
Мы
были
в
глуши,
катались
на
сладком
...
Hanging
out
the
window,
dumping
guts
out
on
the
street
Высовываться
из
окна,
выбрасывать
кишки
на
улицу.
They
don't
want
no
smoke
from
a
nigga
Им
не
нужен
дым
от
ниггера
They
don't
want
no
smoke
from
a
nigga
Им
не
нужен
дым
от
ниггера
We
was
in
the
backwoods
rolling
on
a
sweet
Мы
были
в
глуши,
катались
на
сладком
...
Hanging
out
the
window,
dumping
guts
out
on
the
street
Высовываться
из
окна,
выбрасывать
кишки
на
улицу.
They
don't
want
no
smoke
from
a
nigga
Им
не
нужен
дым
от
ниггера
They
don't
want
no
smoke
from
a
nigga
Им
не
нужен
дым
от
ниггера
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.