Текст и перевод песни Yến Phương - Yêu Nhau Đi
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Hôm
nào
chúng
mình
ngồi
với
nhau
Сегодня
мы
сидим
друг
с
другом.
Vầng
trăng
lặng
lẽ
soi
hai
mái
đầu
Луна
тихо
сой
две
крыши
Có
vì
sao
lạc
vào
mắt
biếc
В
глазах
звезды
ультрамарин
Ngước
lên
nhìn
nhau
Посмотрели
друг
на
друга.
Anh
thì
thầm
Он
прошептал:
Ngàn
năm
sau
Тысячи
лет
спустя
...
Mắt
em
còn
sâu?
Твои
глаза
глубже?
Bây
giờ
mình
cách
chia
Теперь
деление
Vì
đâu?
Vì
đâu?
lứa
đôi
chia
lìa
Почему?
почему?
пары
разошлись?
Bây
giờ,
ai
một
mình
chiếc
bóng
Итак,
кто
же
такой?
Vẫn
mong
chờ
ai,
nhớ
thương
nhiều
Все
еще
жду
кого-то,
очень
скучаю
по
тебе.
Nhìn
đăm
đăm
- thấy
đâu
người
yêu?
Всмотрелся-видишь,
где
любовь?
Ngày
anh
ra
đi,
đường
nắng
chưa
phai
mầu
В
тот
день,
когда
я
ухожу,
Солнце
еще
не
померкло.
Dòng
sông
chia
ly,
lờ
lững
chưa
hoen
sầu
Река
делит
стекло,
не
обращая
внимания
на
скольжение
Хоуна
меланхолии.
Ngờ
đâu
chân
anh,
lạc
bước
khi
qua
cầu
Сюрприз-это
он,
потерявшийся,
когда
переходил
мост.
Chiều
nay
bâng
khuâng,
chợt
xót
thương
đời
nhau
Сегодня
днем
тоскливо,
неожиданно
милосердно
сражается
жизнь.
Ngày
anh
ra
đi,
rặng
liễu
chưa
xanh
màu
В
тот
день,
когда
ты
ушел,
рощи,
ивы
не
имеют
зеленого
цвета.
Mà
nay
bên
sông,
liễu
khuất
bến
giang
đầu
Это
на
этой
стороне
реки,
Уиллоу
ку
Бен
гьянг
Хед.
Mười
mấy
năm
qua
rồi...
Десять
лет...
Còn
gì
đâu?
Còn
gì
đâu?
Что
теперь?
что
теперь?
Có
chăng
là
đớn
đau!
Это
боль!
Em
chờ
- anh
trở
lại
chốn
đây
Дети
ждут,
когда
он
вернется
на
место.
Đường
xưa
còn
đó
sánh
đôi
vai
gầy
Древняя
дорога,
сравнивающая
плечи,
тощая
Em
chờ
- anh
tìm
về
lối
cũ
Я
жду-я
узнаю
о
старом.
Có
em
còn
đây
Ты
все
еще
здесь
Bế
trong
vòng
tay...
В
ее
объятиях...
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.