Текст и перевод песни Ivy - Apocalypso
Les
carottes
de
la
calotte
polaire
sont
cuites
The
roof
is
on
fire
Les
raisins
en
colère
s'effritent
The
grapes
of
wrath
are
turning
sour
Et
les
flottes
d'icebergs
menacent
l'Afrique
And
the
flotillas
of
icebergs
are
threatening
Africa
Aux
4 vents
Is
in
the
wind
Les
ours
à
gants
blancs
de
peur
The
polar
bears
in
white
gloves
Fuient
l'effet
de
serre
- vice
funéraire
Flee
the
greenhouse
effect
- a
funeral
service
Errent
dans
le
ciel
sans
l'ombre
d'un
doute
They
wander
in
the
sky
without
a
doubt
Ajoute
un
air
de
fin
du
monde
à
tout
Adding
an
end
of
the
world
feel
to
everything
C'est
l'apocalypse
on
dit
que
It
is
said
to
be
the
apocalypse
C'est
l'apocalyp...
so
what
It
is
the
apocalyp...
so
what
Les
rizières
tarissent
The
rice
fields
are
running
dry
Les
rivières
sont
à
risque
The
rivers
are
endangered
Et
plus
d'une
fois
t'as
ri
And
more
than
once
you
laughed
Mais
t'arrives
un
peu
tard
pour
brailler
But
you
are
a
bit
late
to
cry
Tout
est
presque
caillé,
submergé
Everything
is
almost
curdled,
submerged
Les
sages
messages
ont
été
rejetés
par
le
système
The
wise
messages
were
rejected
by
the
system
Si
l'espoir
est
un
crachoir
If
hope
is
a
spittoon
Tu
peux
cracher
quand
même
You
can
still
spit
À
la
face
du
monde
In
the
face
of
the
world
Ce
que
tu
redoutes
pus
que
What
you
dread
more
than
C'est
l'apocalypse
on
dit
que
It
is
said
to
be
the
apocalypse
C'est
l'apocalypse
It
is
the
apocalypse
Watch
yourself
Watch
yourself
C'est
l'apocalypse
on
dit
que
It
is
said
to
be
the
apocalypse
C'est
l'apocalypse
It
is
the
apocalypse
Watch
yourself
Watch
yourself
C'est
l'apocalypso
It
is
the
apocalypso
It's
the
end
of
the
world
It's
the
end
of
the
world
Don't
get
burned
Don't
get
burned
Des
malades
en
partance
Patients
on
the
move
Exhibent
leur
carcinome
de
circonstances
Showing
off
their
timely
carcinoma
En
signe
de
reconnaissance
As
a
sign
of
gratitude
Sur
la
route
des
vacances
On
the
vacation
road
C'est
insensé,
ces
essences
de
mercure
It's
senseless,
these
gasoline
fumes
Cyanure
part
où
aller
Cyanide
going
somewhere
Laisse-toi
bercer
par
tes
plaies
acides
Let
yourself
be
lulled
by
your
acidic
wounds
Et
s'il-te-plaît
décède
ou
décide
And
please
pass
away
or
decide
Je
savais
celle
I
knew
this
one
C'est
l'ultime
jet
It
is
the
ultimate
blow
De
la
cellule
timatum
Of
the
timatum
cell
C'est
l'apocalypse
on
dit
que
It
is
said
to
be
the
apocalypse
C'est
l'apocalypse
It
is
the
apocalypse
Watch
yourself
Watch
yourself
C'est
l'apocalypse,
so
It
is
the
apocalypse,
so
It's
the
end
of
the
world
It's
the
end
of
the
world
Don't
get
burned
Don't
get
burned
Les
idiots
parlent
de
Rio
The
idiots
talk
about
Rio
Et
rient
aux
larmes
And
laugh
to
tears
Ils
font
des
gags
sur
Copenhague
They
make
jokes
about
Copenhagen
N'entendent
pas
sonner
l'alarme
They
don't
hear
the
alarm
Ils
laissent
faire,
indifférents,
They
let
it
happen,
indifferent,
S'enfoncent
dans
la
torpeur
They
sink
into
torpor
Alors
qu'ici,
au
demeurant,
While
here,
by
the
way,
Dans
ce
pays,
y
a
d'quoi
Harper
In
this
country,
there
is
something
to
worry
about
Canada,
tu
penses
quoi?
Canada,
what
do
you
think?
Qu'on
soit
du
Québec
ou
d'Alberta
Whether
we
are
from
Quebec
or
Alberta
C't
au
même
calvaire
qu'on
nous
clouera
It
is
the
same
Calvary
that
will
nail
us
Et
pis
go
dans
l'tas
And
then
go
into
the
heap
Comme
au
Golgotha
Like
at
Golgotha
C'est
l'apocalypse
on
dit
que
It
is
said
to
be
the
apocalypse
C'est
l'apocalypse
It
is
the
apocalypse
Watch
yourself
Watch
yourself
C'est
l'apocalypse,
so...
It
is
the
apocalypse,
so...
It's
the
end
of
the
world
It's
the
end
of
the
world
Don't
get
burned!
Don't
get
burned!
Don't
get
burned!
Don't
get
burned!
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Ivy
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.