Текст и перевод песни Ivy - Ballade pour ma campagne
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Ballade pour ma campagne
Баллада о моей деревне
Chez
nous,
on
était
natures
У
нас
все
было
естественно,
Mais
nature
à
l'état
pur
В
самом
чистом
виде.
Toi,
t'as
jamais
été
trop
sûr
Ты
никогда
не
был
в
этом
уверен,
Excité
par
la
verdure
Взволнованный
зеленью.
En
4x4
jusqu'au
chalet
На
внедорожнике
до
шале,
Les
caisses
de
24,
ça
y
allait
Ящики
с
пивом
– вот
это
да!
Moi
pas
très
loin
dans
la
forêt
А
я
недалеко,
в
лесу,
J'étais
là,
pis
j'écoutais
Была
там
и
слушала.
Motoneige,
chasse
et
pêche
Снегоходы,
охота
и
рыбалка,
Ça
m'concerne
pas
trop
moi
n'empêche
Меня
это
не
особо
трогает,
тем
не
менее,
Qu'au
fond
des
bois,
je
me
cache
Что
в
глубине
леса
я
прячусь,
J'ai
peur
à
cause
de
mon
panache
Боюсь
из-за
своих
рогов.
C'est
rien
d'b'en
b'en
l'fun
l'automne
Осень
совсем
не
веселая,
Quand
autant
de
guns
t'environnent
Когда
вокруг
столько
ружей.
Et
moi
qui
ne
parle
à
personne
А
я
ни
с
кем
не
разговариваю,
J'ai
l'air
d'un
chevreuil
dans
poêlonne
Я
как
косуля
на
сковородке.
Pis,
au
village,
le
show
d'la
s'maine
И
в
деревне
главное
событие
недели
–
C'est
quand
la
topless
s'amène
Это
когда
приезжает
стриптизерша.
Les
gars
dépensent
leurs
dernières
cennes
Парни
тратят
последние
центы,
Moi
je
reste
zen
А
я
остаюсь
дзен.
Chu
déjà
à
poil
dans
mes
poèmes
Я
уже
обнажена
в
своих
стихах,
Pis
sur
scène
И
на
сцене.
J'ai
rien
d'obscène
Во
мне
нет
ничего
непристойного.
J'aime
les
vers
libres
Я
люблю
свободный
стих,
Quand
le
poème
d'air
vibre
Когда
стихотворение
вибрирует
в
воздухе,
Quand
l'espoir
à
la
césure
Когда
надежда
на
цезуру
Redémarre
l'instant
qui
dure
Перезапускает
длящийся
миг,
Ce
que
dure
une
danse
à
dix
Который
длится
танец
на
десять,
Le
temps
qu'ils
applaudissent
Время,
пока
они
аплодируют,
Et
qu'a
ressorte
des
coulisses
И
пока
из
кулис
выходит...
Les
danseuses
sont
cool
en
câlisse
Танцовщицы,
черт
возьми,
крутые.
Ça
fait
dix
ans,
eh,
c'pas
drôle
Десять
лет
прошло,
это
не
смешно,
Y'ont
changé
l'fusil
d'épaule
Они
пересмотрели
свои
взгляды.
Y
trouvent
ça
un
'tit
peu
rock'n'roll
Находят
это
немного
рок-н-ролльным,
Mariés,
b'en
occupés
Женатые,
занятые.
Une
chance,
y'ont
le
hockey
à
' télé
Хорошо,
что
у
них
есть
хоккей
по
телевизору,
Pis
la
coupe,
c'est
pas
pour
Stanley
И
кубок
– это
не
кубок
Стэнли.
Moi
j'lance
et
conte
autant
qu'je
peux
Я
бросаю
и
рассказываю,
сколько
могу,
Sans
quitter
la
poque
des
yeux
Не
сводя
глаз
с
лузы.
Parfois
dans
l'filet
Иногда
в
сетку,
Parfois
dans
' foule
qui
s'défoulait
Иногда
в
толпу,
которая
веселится.
Je
brise
la
glace,
je
mets
le
feu
Я
разбиваю
лед,
я
зажигаю,
Je
fais
ma
place
et
j'vais
t'dire
mieux
Я
занимаю
свое
место,
и
скажу
тебе
больше,
Certains
soirs
miraculeux
В
некоторые
чудесные
вечера
J'arrive
à
faire
des
heureux
Мне
удается
сделать
людей
счастливыми.
Je
m'ennuie
de
ma
campagne
Я
скучаю
по
своей
деревне,
J'voudrais
qu'elle
m'accompagne
Хочу,
чтобы
она
была
со
мной,
Faire
un
tour
dans
mes
ruelles
Прогуляться
по
моим
переулкам,
Elle
se
sentirait
chez
elle
Она
бы
чувствовала
себя
как
дома.
J'remonterais
ses
bas-côtés
Я
бы
поднялась
по
ее
обочинам,
Tricoterais
pour
la
bécoter
Вязала
бы,
чтобы
целовать
ее,
(É)garerais
ma
faux
dans
ses
fourrés
Забыла
бы
свою
косу
в
ее
зарослях,
Sans
jamais
me
fourvoyer
Никогда
не
заблуждаясь.
Car
la
ville
faut
qu'tu
l'a
prennes
Потому
что
город
нужно
принять,
Même
l'aimer_tropolitaine
Даже
полюбить
этот
мегаполис.
La
culture
pousse
pas
dans
les
champs
Культура
не
растет
в
полях,
Pas
moyen
de
faire
autrement
Никак
иначе
нельзя.
Souvent
je
pense
à
toi
Часто
я
думаю
о
тебе,
Qui
est
resté
planté
là
Кто
остался
там
стоять.
T'as
les
étoiles
qui
te
consolent.
У
тебя
есть
звезды,
которые
тебя
утешают.
Moi
j'ai
celles
qui
brillent
au
sol.
У
меня
есть
те,
что
блестят
на
земле.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Ivy, Philippe Brault
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.