Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Blame It On Yourself
Schieb' es auf dich
I
saw
you
walk
into
the
store
Ich
sah
dich
in
den
Laden
gehen,
Just
as
I
was
leaving.
Gerade
als
ich
ging.
I
don't
know
why
it
should
matter.
Ich
weiß
nicht,
warum
es
wichtig
sein
soll.
It's
history
repeating.
Es
ist
Geschichte,
die
sich
wiederholt.
I
heard
my
name
ring
out
through
the
air.
Ich
hörte
meinen
Namen
durch
die
Luft.
I
jumped
onto
the
last
bus.
Ich
sprang
in
den
letzten
Bus.
I'm
looking
back,
you're
fixing
your
hair.
Ich
schaue
zurück,
du
richtest
dein
Haar.
There's
nothing
left
between
us.
Da
ist
nichts
mehr
zwischen
uns.
Blame
it
on,
blame
it
on
yourself.
Schieb'
es
auf,
schieb'
es
auf
dich.
Blame
it
on,
blame
it
on
yourself.
Schieb'
es
auf,
schieb'
es
auf
dich.
Through
the
streets
and
down
the
hill.
Durch
die
Straßen,
den
Hügel
hinab.
I
stared
out
the
window.
Ich
starrte
aus
dem
Fenster.
Underneath
I
started
to
feel
Tief
in
mir
spürte
ich
plötzlich,
Something
had
finally
let
go.
Dass
etwas
endlich
losgelassen
hatte.
Round
the
corner
and
to
the
end.
Um
die
Ecke
bis
zum
Ende.
I
put
my
feet
on
the
pavement.
Ich
setzte
meine
Füße
auf
den
Boden.
And
for
a
moment
I'm
back
again
Und
für
einen
Moment
bin
ich
wieder
dort,
Remembering
what
you
once
meant.
Und
erinnere
mich,
was
du
einst
bedeutetest.
Blame
it
on,
blame
it
on
yourself.
Schieb'
es
auf,
schieb'
es
auf
dich.
Blame
it
on,
blame
it
on
yourself.
Schieb'
es
auf,
schieb'
es
auf
dich.
Blame
it
on,
blame
it
on
yourself.
Schieb'
es
auf,
schieb'
es
auf
dich.
Blame
it
on,
blame
it
on
yourself.
Schieb'
es
auf,
schieb'
es
auf
dich.
I
wonder
how
it's
gonna
feel
Ich
frage
mich,
wie
es
sich
anfühlen
wird,
To
mean
nothing
more
to
anyone.
Nichts
mehr
für
irgendwen
zu
bedeuten.
Round
the
corner
and
to
the
end.
Um
die
Ecke
bis
zum
Ende.
I
put
my
feet
on
the
pavement.
Ich
setzte
meine
Füße
auf
den
Boden.
And
for
a
moment
I'm
back
again
Und
für
einen
Moment
bin
ich
wieder
dort,
Remembering
what
you
once
meant.
Und
erinnere
mich,
was
du
einst
bedeutetest.
Blame
it
on,
blame
it
on
yourself.
Schieb'
es
auf,
schieb'
es
auf
dich.
Blame
it
on,
blame
it
on
yourself.
Schieb'
es
auf,
schieb'
es
auf
dich.
Blame
it
on,
blame
it
on
yourself.
Schieb'
es
auf,
schieb'
es
auf
dich.
Blame
it
on,
blame
it
on
yourself.
Schieb'
es
auf,
schieb'
es
auf
dich.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Adam Schlesinger, Andy Chase, Dominique Durand
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.