Ivy - Distant Lights - перевод текста песни на немецкий

Distant Lights - Ivyперевод на немецкий




Distant Lights
Ferne Lichter
Many streetlights flicker out, don't you want to know what it's about
Viele Straßenlaternen flackern aus, willst du nicht wissen, worum es geht
Take me for a ride, let's check it out, maybe you'll be right, I have no doubts
Nimm mich mit auf eine Fahrt, lass es uns ansehen, vielleicht hast du Recht, ich habe keine Zweifel
You can never tell just what I thought, never learned a thing that you were taught
Du kannst nie sagen, was ich dachte, hast nie etwas gelernt, was dir beigebracht wurde
Something in the way we never talk, maybe it's okay we're better off
Etwas an der Art, wie wir nie reden, vielleicht ist es okay, uns geht es besser so
I should let you go
Ich sollte dich gehen lassen
I should let you go
Ich sollte dich gehen lassen
I should let you go
Ich sollte dich gehen lassen
I should, I should let you go
Ich sollte, ich sollte dich gehen lassen
I should let you go
Ich sollte dich gehen lassen
I should let you go
Ich sollte dich gehen lassen
I should let you go
Ich sollte dich gehen lassen
I should, I should let you go
Ich sollte, ich sollte dich gehen lassen
I should let you go
Ich sollte dich gehen lassen
I should let you go
Ich sollte dich gehen lassen
I should let you go
Ich sollte dich gehen lassen
I should, I should let you go
Ich sollte, ich sollte dich gehen lassen
Distant lights, distant sound, distant cries, distant until now
Ferne Lichter, ferner Klang, ferne Schreie, fern bis jetzt
Just in time, listen now, distant cries, distant laughter
Gerade rechtzeitig, hör jetzt zu, ferne Schreie, fernes Lachen
I want to know
Ich will es wissen
I want to know
Ich will es wissen
I want to know
Ich will es wissen
See you looking up, don't speak too loud, only like a [?] can save you now
Sehe dich aufschauen, sprich nicht zu laut, nur ein [?] kann dich jetzt retten
Sit there in your rut just safe and sound, sun is in the sky but going down
Sitz da in deinem Trott, einfach sicher und gesund, die Sonne steht am Himmel, aber geht unter
Thought I'd take a moment to have a try, tell you what I think, don't you wonder why?
Dachte, ich nehme mir einen Moment, um es zu versuchen, dir zu sagen, was ich denke, wunderst du dich nicht, warum?
Everything between us comes to this, don't want to be cruel, but I can't resist.
Alles zwischen uns läuft darauf hinaus, will nicht grausam sein, aber ich kann nicht widerstehen.
I should let you go
Ich sollte dich gehen lassen
I should let you go
Ich sollte dich gehen lassen
I should let you go
Ich sollte dich gehen lassen
I should, I should let you go
Ich sollte, ich sollte dich gehen lassen
I should let you go
Ich sollte dich gehen lassen
I should let you go
Ich sollte dich gehen lassen
I should let you go
Ich sollte dich gehen lassen
I should, I should let you go
Ich sollte, ich sollte dich gehen lassen
I should let you go
Ich sollte dich gehen lassen
I should let you go
Ich sollte dich gehen lassen
I should let you go
Ich sollte dich gehen lassen
I should, I should let you go
Ich sollte, ich sollte dich gehen lassen
Distant lights, distant sound, distant cries, distant until now
Ferne Lichter, ferner Klang, ferne Schreie, fern bis jetzt
Just in time, listen now, distant cries, distant laughter
Gerade rechtzeitig, hör jetzt zu, ferne Schreie, fernes Lachen





Авторы: Chase Andrew, Schlesinger Adam L, Goldberg Dominique Francoise


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.