Ivy - L'heure juste (2012) - перевод текста песни на английский

Текст и перевод песни Ivy - L'heure juste (2012)




L'heure juste (2012)
The Right Time (2012)
Arrête de r'garder l'heure
Stop looking at the time
Ça m'donne les blues
It gives me the blues
J'ai des bouffées de chaleur
I have hot flashes
Je risque une 9:12
I might have a 9:12
Ça va trop vite, je sais
It goes by too fast, I know
La vie pourtant mériterait
Life should deserve
Qu'on y regarde de plus près
That we look at it more closely
Qu'on prenne un temps d'arrêt
That we take a time-out
Le temps d'ajuster
Time to adjust
Nos lunettes respectives
Our respective glasses
Et qu'on apprenne à partager
And that we learn to share
La perspective
The perspective
Toi et moi
You and me
Ça fait quoi
What's that
Bientôt dix ans
Almost ten years
Qu'on court en se disant
That we run telling ourselves
Qu'on a le temps?
That we have time?
Or, le temps débarque
But time is coming
Sans qu'on remarque
Without us noticing
À quel point il marque nos échanges
To what extent it marks our exchanges
Elle est bien révolue
It is long gone
L'époque de la plus-value
The time of added value
Asteure le troc manque de jus
Now the trade is out of juice
Mais, chose étrange,
But, strange thing,
On n'a rien perdu au change
We haven't lost anything from the change
Arrête de r'garder l'heure
Stop looking at the time
Parfois, la fatigue laisse sa carte de visite
Sometimes fatigue leaves its calling card
Et quelques indésirables parasites
And some undesirable parasites
Sur la peau
On the skin
Sors le pinceau
Get out the brush
Et masque à ras
And mask close
Moi dans ton dos
Me in your back
J'costume le chat
I dress up the cat
J'y vais à fond le teint
I go all out on the complexion
Car je sais bien
Because I know well
Rien ne s'éteint
Nothing goes out
Et j'vais même te dire mieux
And I'll tell you even better
L'essentiel est invisible pour les vieux
The essential is invisible to old people
Arrête de r'garder l'heure
Stop looking at the time
On sait depuis Baudelaire
We have known since Baudelaire
Qu'il est trop tard
That it's too late
On au_Rimbaud faire semblant
On should Rimbaud pretend
C'est Mallarmé qu'on avance Verlaine_mi
It's Mallarmé that we advance Verlaine_mi
Si on oublie la poésie dans ses bagages
If we forget poetry in our luggage
Puisqu'elle seule nous unit vraiment au paysage
Since it alone truly unites us with the landscape
Arrête de r'garder l'heure!
Stop looking at the time!
Ça m'donne les blues
It gives me the blues
Câline de blues faut que j'te jouse
Cuddle some blues I have to jouse you
Ça va trop vite: on est d'accord
It goes by too fast: we agree
Le temps qui passe nous passe su' l'corps
The passing time passes on our body
On va travailler, comme des damnés
We go to work, like the damned
Sans mettre le nez dehors
Without sticking our nose outside
Entr' les rêves d'enfant, le garde-manger
Between childhood dreams, the pantry
A-t-on le loisir de choisir
Do we have the leisure to choose
Le temps qu'il faudrait pour changer
The time it would take to change
Les poisons en élixir?
The poisons into an elixir?
Les gens se font vite raison
People quickly find reason
Faut bien payer les traites de la maison
We have to pay the house bills
En prévision de la retraite
In anticipation of retirement
Après, y s'étonnent d'entrer tout dret
Then they are astonished to enter straight ahead
Dans l'décor
Into the decor
Or tout l'or du monde
But all the gold in the world
Saurait pas freiner les secondes
Could not slow down the seconds
Du grand ordinateur
Of the great computer
Soyons pas naïfs
Let's not be naive
Y aura pas second life
There will be no second life
Quand on coupera l'breaker
When we cut the breaker
Arrête de r'garder l'heure
Stop looking at the time
Ça m'écœure!
It disgusts me!
On est vivants, quelle chance!
We are alive, how lucky!
À chaque instant, tout recommence
At every moment, everything starts again
Et puis, dans une vie d'homme
And then, in a man's life
Tous les chemins mènent à rom... ance
All roads lead to rom...
L'heure juste, justement, l'heure juste à nous
The right time, just the time for us
C'est l'temps d'aimer
It's time to love
En tandem un avant-gout d'éternité
In tandem - a foretaste of eternity
Arrête de r'garder l'heure
Stop looking at the time
Arrête de r'garder
Stop looking





Авторы: Ivy


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.