Ivy - She Really Got to You - перевод текста песни на немецкий

She Really Got to You - Ivyперевод на немецкий




She Really Got to You
Sie hat dich wirklich erwischt
Every day the sun would rise, try to open up your eyes. Moving slowly no surprise but that was yesterday.Eight more hours in your chair, dirty clothes and dirty hair. Never had the time
Jeden Tag ging die Sonne auf, versuchtest du, deine Augen zu öffnen. Langsam bewegt, keine Überraschung, aber das war gestern. Noch acht Stunden in deinem Stuhl, schmutzige Kleidung und schmutziges Haar. Hattest nie die Zeit
To spare, but that was yesterday.
übrig, aber das war gestern.
She set your heart on fire, she broke you down, she shook your whole world up turned it inside out and for the first time in your life you found you don't know what to do.
Sie hat dein Herz entflammt, sie hat dich gebrochen, sie hat deine ganze Welt erschüttert, sie nach außen gekehrt und zum ersten Mal in deinem Leben hast du gemerkt, du weißt nicht, was du tun sollst.
(Ooh), she really got to you.
(Ooh), sie hat dich wirklich erwischt.
(Ooh), she really got to you.
(Ooh), sie hat dich wirklich erwischt.
Thought you had it all worked out, never had a shred of doubt, knew what you were all about 'till it slipped away. Falling back into your bed trying hard to clear your head, thinking 'bout the things you said and what you meant to say.
Dachtest, du hättest alles im Griff, hattest nie den geringsten Zweifel, wusstest genau, worum es bei dir ging, bis es dir entglitt. Fällst zurück in dein Bett, versuchst krampfhaft, deinen Kopf freizubekommen, denkst über die Dinge nach, die du gesagt hast und was du sagen wolltest.
She set your heart on fire, she broke you down, she shook your whole world up turned it inside out and for the first time in your life you found you don't know what to do.
Sie hat dein Herz entflammt, sie hat dich gebrochen, sie hat deine ganze Welt erschüttert, sie nach außen gekehrt und zum ersten Mal in deinem Leben hast du gemerkt, du weißt nicht, was du tun sollst.
(Ooh), she really got to you.
(Ooh), sie hat dich wirklich erwischt.
(Ooh), she really got to you.
(Ooh), sie hat dich wirklich erwischt.
You've spent so long, seeming cold staring into space. So long on your own feeling out of place. No use trying to do what you did before, somehow you'll find out who you used to be doesn't work anymore, it doesn't work anymore.
Du hast so lange Zeit verbracht, wirktest kalt, starrtest ins Leere. So lange allein, fühltest dich fehl am Platz. Es hat keinen Sinn zu versuchen, das zu tun, was du vorher getan hast, irgendwie wirst du herausfinden, wer du früher warst, funktioniert nicht mehr, es funktioniert nicht mehr.
She set your heart on fire, she broke you down, she shook your whole world up turned it inside out and for the first time in your life you found you don't know what to do.
Sie hat dein Herz entflammt, sie hat dich gebrochen, sie hat deine ganze Welt erschüttert, sie nach außen gekehrt und zum ersten Mal in deinem Leben hast du gemerkt, du weißt nicht, was du tun sollst.
(Ooh), she really got to you.
(Ooh), sie hat dich wirklich erwischt.
(Ooh), she really got to you
(Ooh), sie hat dich wirklich erwischt





Авторы: Chase Andrew, Schlesinger Adam L, Goldberg Dominique Francoise


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.