Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Tess Don't Tell
Tess, verrate es nicht
The
day
you
start
to
doubt
it
Der
Tag,
an
dem
du
anfängst,
daran
zu
zweifeln
Is
the
day
you
don't
get
through
Ist
der
Tag,
an
dem
du
es
nicht
schaffst
He
doesn't
want
to
talk
about
it
Er
will
nicht
darüber
reden
Says,
"It
feels
so
good
just
to
be
with
you"
Sagt:
„Es
fühlt
sich
so
gut
an,
nur
bei
dir
zu
sein“
All
this
time,
it's
still
on
your
mind
Die
ganze
Zeit
ist
es
immer
noch
in
deinem
Kopf
You've
got
to
learn
to
have
faith
sometimes
Du
musst
lernen,
manchmal
Vertrauen
zu
haben
Careful
now,
when
the
truth
comes
out
Vorsicht
jetzt,
wenn
die
Wahrheit
ans
Licht
kommt
You'll
be
goneóyou're
the
one
he
depends
on
Wirst
du
weg
sein
– du
bist
diejenige,
auf
die
er
sich
verlässt
Tess,
don't
tell
Tess,
verrate
es
nicht
It's
just
for
you;
it's
not
for
anybody
else
Es
ist
nur
für
dich;
es
ist
für
niemand
anderen
Shhdon't
tell
Pst,
verrate
es
nicht
It's
just
for
you;
it's
not
for
anybody
else
Es
ist
nur
für
dich;
es
ist
für
niemand
anderen
Tess,
don't
tell
Tess,
verrate
es
nicht
It's
just
for
you;
it's
not
for
anybody
else
Es
ist
nur
für
dich;
es
ist
für
niemand
anderen
Shhdon't
tell
Pst,
verrate
es
nicht
It's
just
for
you;
it's
not
for
anybody
else
Es
ist
nur
für
dich;
es
ist
für
niemand
anderen
Drive
into
the
darkness
Fahr
in
die
Dunkelheit
The
night
stretches
out
ahead
Die
Nacht
erstreckt
sich
vor
dir
The
truth
hits
you
the
hardest
Die
Wahrheit
trifft
dich
am
härtesten
All
you
should
have
done,
all
you
should
have
said
Alles,
was
du
hättest
tun
sollen,
alles,
was
du
hättest
sagen
sollen
The
more
he
hears,
the
more
he
tries
Je
mehr
er
hört,
desto
mehr
versucht
er
es
Keep
your
secret
safe
inside
Bewahre
dein
Geheimnis
sicher
in
dir
He
can't
help
what
he's
become
Er
kann
nichts
dafür,
was
aus
ihm
geworden
ist
And
now
you're
goneóyou're
the
one
he
depends
one
Und
jetzt
bist
du
weg
– du
bist
diejenige,
auf
die
er
sich
verlässt
Tess,
don't
tell
Tess,
verrate
es
nicht
It's
just
for
you;
it's
not
for
anybody
else
Es
ist
nur
für
dich;
es
ist
für
niemand
anderen
Shhdon't
tell
Pst,
verrate
es
nicht
It's
just
for
you;
it's
not
for
anybody
else
Es
ist
nur
für
dich;
es
ist
für
niemand
anderen
Tess,
don't
tell
Tess,
verrate
es
nicht
It's
just
for
you;
it's
not
for
anybody
else
Es
ist
nur
für
dich;
es
ist
für
niemand
anderen
Shhdon't
tell
Pst,
verrate
es
nicht
It's
just
for
you;
it's
not
for
anybody
else
Es
ist
nur
für
dich;
es
ist
für
niemand
anderen
Tess,
don't
tell
Tess,
verrate
es
nicht
It's
just
for
you;
it's
not
for
anybody
else
Es
ist
nur
für
dich;
es
ist
für
niemand
anderen
Shhdon't
tell
Pst,
verrate
es
nicht
It's
just
for
you;
it's
not
for
anybody
else
Es
ist
nur
für
dich;
es
ist
für
niemand
anderen
Tess,
don't
tell
Tess,
verrate
es
nicht
It's
just
for
you;
it's
not
for
anybody
else
Es
ist
nur
für
dich;
es
ist
für
niemand
anderen
Shhdon't
tell
Pst,
verrate
es
nicht
It's
just
for
you;
it's
not
for
anybody
else
Es
ist
nur
für
dich;
es
ist
für
niemand
anderen
It's
just
for
you;
it's
not
for
anybody
else
Es
ist
nur
für
dich;
es
ist
für
niemand
anderen
It's
just
for
you;
it's
not
for
anybody
else
Es
ist
nur
für
dich;
es
ist
für
niemand
anderen
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Chase Andrew, Schlesinger Adam L, Goldberg Dominique Francoise
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.