Ivytheterrible feat. Isaiah the Wulf - Get My Shit Together (feat. Isaiah the Wulf) - перевод текста песни на немецкий

Get My Shit Together (feat. Isaiah the Wulf) - Ivytheterrible , Isaiah the Wulf перевод на немецкий




Get My Shit Together (feat. Isaiah the Wulf)
Bring Meine Scheiße auf die Reihe (feat. Isaiah the Wulf)
Bitch hold that
Schlampe, halt das fest
I might hold back for asking where the hoes at
Ich halte mich vielleicht zurück, wenn ich frage, wo die Schlampen sind
I'm losing my mind
Ich verliere meinen Verstand
I'm lost
Ich bin verloren
Seven thoughts of you with a toe tag
Sieben Gedanken an dich mit einem Zehenanhänger
And to be honest I really need to get my shit together
Und um ehrlich zu sein, muss ich meine Scheiße wirklich auf die Reihe kriegen
Won't leave the house in freezing weather
Werde das Haus bei eisigem Wetter nicht verlassen
Feeling like bones how I do it better
Fühle mich wie Bones, wie ich es besser mache
Feeling like crunk how I pull the lever
Fühle mich wie Crunk, wie ich den Hebel ziehe
Bitch I'm a king you a peasant
Schlampe, ich bin ein König, du bist ein Bauer
Need to learn your lesson
Muss deine Lektion lernen
Leave your ass alive
Dich am Leben zu lassen
That's a mother fucking blessing
Das ist ein verdammter Segen
Mess up my moves have your bitch ass guessing
Versau meine Moves, lass deine Schlampe raten
Leave your ass dead if you ever fucking test me
Lass dich tot zurück, wenn du mich jemals verdammt nochmal testest
If you ever fucking test me
Wenn du mich jemals verdammt nochmal testest
Might use your bones as a mother fucking neck piece
Könnte deine Knochen als verdammtes Halsschmuckstück verwenden
I'm the king of the fallen
Ich bin der König der Gefallenen
I'm the son of the serpent
Ich bin der Sohn der Schlange
A reason to be alive is what I'm searching
Ein Grund zum Leben ist, wonach ich suche
Ik I ain't shit bitch ik im worthless
Ich weiß, ich bin nichts, Schlampe, ich weiß, ich bin wertlos
I control my own death
Ich kontrolliere meinen eigenen Tod
So fuck my purpose
Also scheiß auf meinen Zweck
Fuck this matrix I hate this earth shit
Scheiß auf diese Matrix, ich hasse diese Erdenscheiße
Since 11 ive been hurtin
Seit ich 11 bin, leide ich
I don't need no help your not a surgeon
Ich brauche keine Hilfe, du bist kein Chirurg
Dreams of death behind closed curtains
Träume vom Tod hinter verschlossenen Vorhängen
I wanna fucking rip my brain
Ich will mir verdammt nochmal mein Gehirn rausreißen
I went insane
Ich wurde verrückt
I can't cope to the pain
Ich kann den Schmerz nicht ertragen
My heart is broken like a window pane
Mein Herz ist zerbrochen wie eine Fensterscheibe
I'm tried of people being the same
Ich habe es satt, dass die Leute gleich sind
If you not my vrodie went can't hang
Wenn du nicht mein Kumpel bist, kannst du nicht abhängen
Always drenched in the rain
Immer im Regen getränkt
It wouldn't fucking help if everybody knew my fucking name
Es würde verdammt nochmal nicht helfen, wenn jeder meinen verdammten Namen kennen würde
You use to take all that shit
Du hast immer diese Scheiße genommen
Thought you was picking on me bitch
Dachte, du würdest mich verarschen, Schlampe
Till I pulled up to the school
Bis ich vor der Schule auftauchte
With the blade to your shit
Mit der Klinge an deiner Scheiße
You damn right I said it bitch
Du hast verdammt recht, ich habe es gesagt, Schlampe
I ain't hiding from that shit
Ich verstecke mich nicht vor dieser Scheiße
Cause niggas get up on a mic
Weil Typen ans Mikrofon treten
And start cappin like they got licks
Und anfangen zu lügen, als hätten sie was erreicht
Always kept to my self
Habe mich immer zurückgehalten
Always been passive with my shit
War immer passiv mit meiner Scheiße
Niggas keep my name in my mouth Like a bitch
Typen, behaltet meinen Namen in eurem Maul, wie eine Schlampe
Niggas think that there shit reverse Russian roulette finna blow there shit
Typen denken, dass ihre Scheiße umgekehrtes russisches Roulette ist, und werden ihre Scheiße in die Luft jagen





Авторы: Ivan Meyers


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.