Текст и перевод песни Iván Alarcón - volveríamos? (feat. sabah)
volveríamos? (feat. sabah)
Would we go back? (feat. sabah)
Estoy
besándote
la
espalda
aún
sabiendo
que
cada
beso
me
dolerá
I'm
kissing
your
back
even
though
I
know
every
kiss
will
hurt
Conservándote
en
mi
mente
aún
sabiendo
que
en
tu
mente
tienes
a
alguien
más
Keeping
you
in
my
mind
even
though
I
know
you
have
someone
else
in
your
mind
Te
he
buscado
en
otras
vidas
para
no
sentir
como
algo
se
muere
I've
searched
for
you
in
other
lives
so
I
wouldn't
feel
like
something
is
dying
Y
no
sabes
cómo
duele
despertar
con
miedo
buscándote,
girarme
y
ver
que
no
estás
And
you
don't
know
how
much
it
hurts
to
wake
up
scared,
looking
for
you,
turning
around
and
seeing
you're
not
there
El
barrio
se
pone
triste
cuando
bajo
sin
ti
The
neighborhood
gets
sad
when
I
go
down
without
you
Las
lágrimas
que
no
vistes
que
desembocan
en
The
tears
you
didn't
see,
flowing
into
Esa
risa
que
me
lía
y
que
me
lleva
hacia
ti
That
laugh
that
ties
me
up
and
takes
me
to
you
No
voy
a
coser
mi
alma
rota
aún
sabiendo
que
sé
I'm
not
going
to
sew
my
broken
soul
even
though
I
know
Que
podría
vivir
bien
sin
ti
y
sería
mal
vivir
That
I
could
live
well
without
you
and
it
would
be
bad
to
live
No
te
voy
a
exigir
porque
te
quiero
libre
I'm
not
going
to
demand
you
because
I
love
you
free
Promesas
en
un
sobre
sobre
sobrevivir
Promises
in
an
envelope
about
surviving
No
imaginarte
aquí
sería
sobreexigirme
Not
imagining
you
here
would
be
too
much
to
ask
Tú
estabas
como
un
niño
que
espera
por
su
pelota
You
were
like
a
child
waiting
for
his
ball
Yo
esperando
al
infierno
orgulloso
de
mis
pecados
I
was
waiting
for
hell,
proud
of
my
sins
Te
escribía
una
y
mil
canciones
en
el
bloc
de
notas
I
wrote
you
a
thousand
songs
in
my
notepad
Tan
mía
tan
rota
tan
fría
So
mine
so
broken
so
cold
Por
la
ausencia
de
tu
calor
Because
of
the
absence
of
your
warmth
Vamos
a
mirarnos
más
Let's
look
at
each
other
more
Vamos
a
mirarnos,
gritarnos,
mordernos
Let's
look
at
each
other,
scream
at
each
other,
bite
each
other
En
sentidos
rotados,
sentirnos
drogados
In
twisted
senses,
feel
high
Estoy
besándote
la
espalda
aún
sabiendo
que
después
de
esta
noche
te
irás
I'm
kissing
your
back
even
though
I
know
you'll
leave
after
tonight
Y
tú
abrazándome
muy
fuerte
porque
mi
mirada
dice
no
puedo
más
And
you're
hugging
me
so
hard
because
my
look
says
I
can't
take
it
anymore
Después
de
tanto
tiempo
ahora
te
miro
y
no
sé
quién
eres,
y
no
sabes
cómo
duele,
pasar
toda
la
noche
esperándote
After
all
this
time
I
look
at
you
now
and
I
don't
know
who
you
are,
and
you
don't
know
how
it
hurts,
to
spend
the
whole
night
waiting
for
you
Cómo
quieres
que
lo
haga?
How
do
you
want
me
to
do
it?
Si
me
ves
llorando
en
tus
brazos
y
no
me
dices
nada
If
you
see
me
crying
in
your
arms
and
don't
say
anything
Hemos
estado
tanto
tiempo
sin
mirarnos
y
siento
como
se
acaba
We've
been
apart
for
so
long
and
I
feel
like
it's
ending
Hemos
estado
tanto
tiempo
sin
mirarnos
y
siento
como
se
acaba
We've
been
apart
for
so
long
and
I
feel
like
it's
ending
Tú
estabas
como
un
niño
que
espera
por
su
pelota
You
were
like
a
child
waiting
for
his
ball
Yo
esperando
al
infierno
orgulloso
de
mis
pecados
I
was
waiting
for
hell,
proud
of
my
sins
Te
escribía
una
y
mil
canciones
en
el
bloc
de
notas
I
wrote
you
a
thousand
songs
in
my
notepad
Tan
mía
tan
rota
tan
fría
So
mine
so
broken
so
cold
Por
la
ausencia
de
tu
calor
Because
of
the
absence
of
your
warmth
Vamos
a
mirarnos
más
Let's
look
at
each
other
more
Vamos
a
mirarnos,
gritarnos,
mordernos
Let's
look
at
each
other,
scream
at
each
other,
bite
each
other
En
sentidos
rotados,
sentirnos
drogados
In
twisted
senses,
feel
high
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Iván Nieto Alarcón
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.