Iván Alarcón - volveríamos? (feat. sabah) - перевод текста песни на русский

Текст и перевод песни Iván Alarcón - volveríamos? (feat. sabah)




volveríamos? (feat. sabah)
вернёмся? (feat. sabah)
Estoy besándote la espalda aún sabiendo que cada beso me dolerá
Я целую твою спину, зная, что каждый поцелуй будет причинять мне боль.
Conservándote en mi mente aún sabiendo que en tu mente tienes a alguien más
Храню тебя в своей памяти, зная, что в твоей памяти есть кто-то другой.
Te he buscado en otras vidas para no sentir como algo se muere
Я искал тебя в других жизнях, чтобы не чувствовать, как что-то умирает.
Y no sabes cómo duele despertar con miedo buscándote, girarme y ver que no estás
И ты не знаешь, как больно просыпаться в страхе, искать тебя, повернуться и увидеть, что тебя нет.
El barrio se pone triste cuando bajo sin ti
Район грустит, когда я спускаюсь без тебя.
Las lágrimas que no vistes que desembocan en
Слёзы, которых ты не видишь, выливаются в
Esa risa que me lía y que me lleva hacia ti
Эту улыбку, которая связывает меня и ведёт к тебе.
No voy a coser mi alma rota aún sabiendo que
Я не собираюсь сшивать свою разбитую душу, хотя и знаю, что
Que podría vivir bien sin ti y sería mal vivir
Мог бы жить хорошо без тебя, но это было бы жалкое существование.
No te voy a exigir porque te quiero libre
Не буду ничего требовать, потому что хочу, чтобы ты была свободна.
Promesas en un sobre sobre sobrevivir
Обещания в конверте о том, как выжить.
No imaginarte aquí sería sobreexigirme
Не представлять тебя здесь было бы слишком самонадеянно.
estabas como un niño que espera por su pelota
Ты была словно ребёнок, ждущий свой мяч.
Yo esperando al infierno orgulloso de mis pecados
А я ждал ад, гордясь своими грехами.
Te escribía una y mil canciones en el bloc de notas
Я писал тебе одну за другой песни в блокноте.
Tan mía tan rota tan fría
Такая моя, такая разбитая, такая холодная
Por la ausencia de tu calor
Без тепла твоего.
Vamos a mirarnos más
Давай будем смотреть друг на друга больше.
Vamos a mirarnos, gritarnos, mordernos
Давай будем смотреть друг на друга, кричать, кусаться,
En sentidos rotados, sentirnos drogados
В перевернутых чувствах, чувствовать себя одурманенными.
Estoy besándote la espalda aún sabiendo que después de esta noche te irás
Я целую твою спину, зная, что после этой ночи ты уйдёшь.
Y abrazándome muy fuerte porque mi mirada dice no puedo más
А ты обнимаешь меня крепко, потому что мой взгляд говорит: больше не могу".
Después de tanto tiempo ahora te miro y no quién eres, y no sabes cómo duele, pasar toda la noche esperándote
Спустя столько времени я смотрю на тебя и не знаю, кто ты, и ты не знаешь, как больно, ждать тебя всю ночь.
Cómo quieres que lo haga?
Как ты хочешь, чтобы я это сделал?
Si me ves llorando en tus brazos y no me dices nada
Если ты видишь, как я плачу у тебя на руках, и ничего не говоришь.
Hemos estado tanto tiempo sin mirarnos y siento como se acaba
Мы так долго не смотрели друг на друга, и я чувствую, как это заканчивается.
Hemos estado tanto tiempo sin mirarnos y siento como se acaba
Мы так долго не смотрели друг на друга, и я чувствую, как это заканчивается.
estabas como un niño que espera por su pelota
Ты была словно ребёнок, ждущий свой мяч.
Yo esperando al infierno orgulloso de mis pecados
А я ждал ад, гордясь своими грехами.
Te escribía una y mil canciones en el bloc de notas
Я писал тебе одну за другой песни в блокноте.
Tan mía tan rota tan fría
Такая моя, такая разбитая, такая холодная
Por la ausencia de tu calor
Без тепла твоего.
Vamos a mirarnos más
Давай будем смотреть друг на друга больше.
Vamos a mirarnos, gritarnos, mordernos
Давай будем смотреть друг на друга, кричать, кусаться,
En sentidos rotados, sentirnos drogados
В перевернутых чувствах, чувствовать себя одурманенными.





Авторы: Iván Nieto Alarcón


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.